Oriental Studies and Arts. Contributions Dedicated to Professor Tadeusz Majda on His 85th Birthday -  - ebook

Oriental Studies and Arts. Contributions Dedicated to Professor Tadeusz Majda on His 85th Birthday ebook

0,0

Opis

This volume is respectfully dedicated to Professor Tadeusz Majda, a renowned scholar in the fields of Oriental Studies and Art History. His numerous publications attest to his preeminent scholarly standing. But it is not the high number of his books and articles that alone mark him as a true teacher and a man of knowledge. It is the position he holds among his learned colleagues; the intense interest in his works shown by his disciples and students; the respect that he has earned among the public; and his values, wisdom,
and gentle sense of humour that have all made him a true scholar, one to be followed. And of course there is his admirable elegance and charm.
The scholarly fields represented by Professor Majda, Oriental Studies with a special focus on Turkology and the history of Oriental Art — mainly the art of the Middle East — are disciplines which require skills in multiple languages, a knowledge of history, a love of literature, a taste for the arts, an interest in Asia and many other traits and qualities, all of which have been acquired by Professor Majda.

(from Preface by Agata Bareja-Starzyńska)

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
czytnikach certyfikowanych
przez Legimi
czytnikach Kindle™
(dla wybranych pakietów)
Windows
10
Windows
Phone

Liczba stron: 704

Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
Oceny
0,0
0
0
0
0
0
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.

Popularność




This publication has been co-financed by the Rector of the University of Warsaw and the Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw.

Editorial review: Prof. dr hab. Marek M. Dziekan

English language translation and/or proofreading of the selected contributions by Filip Majkowski and Joanna Dolińska

Cover design: Zofia Lasocka

Copyright © for this edition by Wydawnictwo Akademickie „DIALOG”

Anna Parzymies Sp. z o.o., 2015

ISBN (ePub) 978-83-8002-552-3

ISBN (Mobi) 978-83-8002-556-1

Wydawnictwo Akademickie Dialog

00-112 Warszawa, ul. Bagno 3/218

tel./faks 620 87 03

e-mail: [email protected]

http://www.wydawnictwodialog.pl/

Skład wersji elektronicznej: Tomasz Szymański

konwersja.virtualo.pl

PREFACE

This volume is respectfully dedicated to Professor Tadeusz Majda, a renowned scholar in the fields of Oriental Studies and Art History. His numerous publications attest to his preeminent scholarly standing. But it is not the high number of his books and articles that alone mark him as a true teacher and a man of knowledge. It is the position he holds among his learned colleagues; the intense interest in his works shown by his disciples and students; the respect that he has earned among the public; and his values, wisdom, and gentle sense of humour that have all made him a true scholar, one to be followed. And of course there is his admirable elegance and charm.

The scholarly fields represented by Professor Majda, Oriental Studies with a special focus on Turkology and the history of Oriental Art — mainly the art of the Middle East — are disciplines which require skills in multiple languages, a knowledge of history, a love of literature, a taste for the arts, an interest in Asia and many other traits and qualities, all of which have been acquired by Professor Majda.

Scholarship requires an institutional framework. Professor Majda devoted a great amount of his time and energy to the organization of Oriental Studies at the University of Warsaw. In 2015 Professor Majda celebrated his 60th year there. For many years he headed the University’s Turkology Department, served as Director of the Institute of Oriental Studies (1981-1984; now the Faculty of Oriental Studies) and as Dean of the Faculty of Modern Languages (1985-1986). Beginning in 1990, he served as the head of Eastern European Studies, a part of the University’s Institute (now Faculty) of Oriental Studies, for over 20 years.

As a result of his deep interest in the arts of the Middle East, Professor Majda invested 25 years in heading the Collection of Oriental Art in the National Museum in Warsaw. He put much effort into securing for Oriental Art its rightful place within Oriental Studies.

Professor Majda’s work has been acknowledged at home and abroad. He has been awarded the title of Doctor Honoris Causa by the University of Ankara (2004), the Knight’s Cross of the Order of Polonia Restituta (2014), the Badge of Honour “Bene Merito” (2014) and the Gold Medal for Merit to Culture – Gloria Artis (2014).

We are all fortunate that Professor Majda invested his talents, time and passions in Oriental Studies and Oriental Art. Those who have benefitted from the fruits of his work include not only generations of Orientalists, but art historians, scholars and students of literature, arts, languages and many other subjects, and the broad public.

We are all deeply thankful and therefore dedicate this volume with our best wishes and warmest regards to Professor Tadeusz Majda as a small token of our gratitude.

On behalf of the editors and authors

Agata Bareja-Starzyńska

Head of the Department of Turkish Studies

and Inner Asian Peoples

Faculty of Oriental Studies

University of Warsaw

Tabula Gratulatoria

Mustafa Balcı, University of Kırıkkale, Turkey

Agata Bareja-Starzyńska, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Beata Biedrońska-Słotowa, National Museum in Cracow, Poland

Joanna Bojarska-Cieślik, National Museum in Warsaw, Poland

Barbara Chwilczyńska-Wawrzyniak, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Dariusz Cichocki, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Joanna Dolińska, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Marek M. Dziekan, Chair of the Middle East and North Africa, University of Łódź, Poland

Öztürk Emiroğlu, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Muhittin Ersungur, Çukurova Universitesy, Turkey

Marzena Godzińska, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Stanisław Godziński, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Henryk Jankowski, Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland

Stanisław Jaśkowski, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Zofia Józefowicz, Warsaw, Poland

Agnieszka Ayşen Kaim, University of Łódź, Poland

Shahla Kazimova, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Dariusz Kołodziejczyk, Institute of History, University of Warsaw, Poland

Anna Kozak, National Museum in Warsaw, Poland

Maria Kozłowska, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Paulina Lewicka, Chair of Arabic and Islamic Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Ewa Machut-Mendecka, Chair of Arabic and Islamic Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Anna Katarzyna Maleszko, National Museum in Warsaw, Poland

Mirosław Michalak, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Agata S. Nalborczyk Department for European Islam Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Katarzyna Pachniak, Chair of Arabic and Islamic Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Anna Parzymies, Department for European Islam Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Magdalena Pinker, Chair of Arabic and Islamic Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Magdalena Piwocka, Wawel Royal Castle, Cracow, Poland

Jadwiga Pstrusińska, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Małgorzata Redlak, Collection of Oriental Art, National Museum in Warsaw, Poland

Magdalena Rodziewicz, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Jan Rogala, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Ewa Siemieniec-Gołaś, Jagiellonian University, Cracow, Poland

Bogdan Składanek, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Maria Składankowa, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Kamil Stachowski, Department of the History of Languages and Linguistics, Jagiellonian University, Cracow, Poland

Marek Stachowski, Jagiellonian University, Cracow, Poland

Kamila Barbara Stanek, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Anna Sulimowicz, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Jolanta Sierakowska-Dyndo, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Sylwia Surdykowska, Iranian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Magdalena Szpindler, Oriental Art Collection, National Museum in Warsaw, Poland

Hacer Topaktaş, University of Istanbul, Turkey

Piotr Taracha, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Anna Maria Trynkowska, Chair of South Asian Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Jerzy Tulisow, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Mehmet Ülker, Yunus Emre Enstitüsü, Turkey

Asli Uysal-Cevgin, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Bogusław R. Zagórski, Ibn Khaldun Institute / Collegium Civitas, Warsaw, Poland

Grażyna Zając, Jagiellonian University, Cracow, Poland

Agnieszka Zastawna-Templin, Department of Turkish Studies and Inner Asian Peoples, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Konrad Zasztowt, Department for European Islam Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw, Poland

Kamila Barbara Stanek

Professor Tadeusz Majda – Biography of a Scholar

In this article the attempt was made to present the variety of Professor Majda’s interests in numerous branches of Oriental studies, not only in Turkology, but also in Arabic studies and the field of Islamic art. The versatility of Professor’s interests is accompanied by enormous passion with which he undertakes new challenges and devotes himself to his work. Professor Tadeusz Majda can certainly be proud of his rich scholarly achievements, numerous successes in the fields of teaching and education, as well as his active participation in the university life in his capacity as Head of the Department of Turkish Studies, Director of the Institute of Oriental Studies and Dean of the Faculty of Modern Languages. Not only Professor’s research activities, but also his promotion of Turkish art and culture, as well as Islamic art, deserve a special attention. His achievements in the field of Turkish studies have been acknowledged by the Senate of the Ankara University that distinguished Professor with the title of doctor honoris causa in 2003. In the same year, the Turkish Cultural Foundation awarded Professor with a medal for the promotion of the Turkish language and culture. In 2014, Professor Tadeusz Majda was granted the following awards and prizes:

– Knight’s Cross of the Order of Polonia Restituta – bestowed by the President of Poland on February 20th 2014,

– Bene Merito Badge of Honour – bestowed by the Minister of Foreign Affairs on May 26th 2014,

– Gloria Artis Gold Medal for Merit to Culture – bestowed by the Minister of Culture and National Heritage on June 11th 2014.

The list of publications by Professor Majda was presented in 2006 in the book Oriental Studies in Art and Culture in Honour of Professor Tadeusz Majda (Warsaw, Wydawnictwo Akademickie Dialog, 2006). Therefore, it was necessary to include to the prsent volume the amended bibliography supplemented with the latest data from 2012 (Szkice z dziejów polskiej orientalistyki [Essays on the history of Oriental studies in Poland], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 2012). In this part of the article there is also provided information about Professor’s teaching activities, participation in congresses and conferences, lectures delivered by him abroad and his work activities in the National Museum in Warsaw.

Professor Tadeusz Majda was born in 1930 in Skolimów near Warsaw (present day Konstancin-Jeziorna) into a family of school teachers. After World War II he was enrolled in a high school in Słupsk. Having passed his A-level exam, at the suggestion of his teachers he decided to pursue Oriental studies at the Institute of Oriental Studies at the University of Warsaw, which in 1951 announced the launch of regular full-time studies in nine fields.

After passing the entrance exam and a successful interview, Tadeusz Majda started Turkish studies under the supervision of Professors Ananiasz Zajączkowski, Jan Reychman and Józef Bielawski. The chosen course of studies included learning three languages of the Middle East: Turkish, Arabic and Persian as well as the literature and history of Turkey, Arab countries and Iran. Interests of his lecturers, and his master’s Professor Ananiasz Zajączkowski in particular, strongly influenced Professor Tadeusz Majda’s scholarly pursuits, which were mainly concentrated on the Ottoman studies and the languages of the Kipchak group. His interest in Turkish art and, furthermore, in Islamic art came in the 1970s, during the preparation of the catalogue of Persian and Turkish manuscripts. This interest was consequently increased when Professor Tadeusz Majda worked with MA Alina Mrozowska on the album of miniatures of Turkish costumes and genre scenes. This album was kept in the University of Warsaw Library and originated from the royal library of the Polish king Stanisław August Poniatowski.

Professor Tadeusz Majda’s Master’s thesis focused on the language of the collection of poems by Sultan Süleyman the Magnificent who used an artistic name Muhibbi [Lover]. The collection was based on an early copy of a manuscript from the University of Warsaw Library. Professor’s PhD thesis The topic of Yusuf ile Züleyha in Turkish literature until the fifteenth century (in Polish) was dedicated to one of the most widespread in the Middle East and Central Asia literary plots rooted in the Koran and commentaries to the Koran. Tadeusz Majda’s habilitation dissertation The development of Turkish language in the seventeenth century (in Polish) is a study of the seventeenth century Ottoman language in Spanish language, carried out on the basis of the manuscript from the collection of the Wroclaw University Library.

Professor Tadeusz Majda served in various roles at the University of Warsaw. For many years he was Head of Turkology, Director of the Oriental Institute (1981-1984), (now Faculty of Oriental Studies) and Dean of the Faculty of Modern Languages (1985-1986). Moreover, Professor Tadeusz Majda headed the Centre for East European and Central Asia Studies at the Institute of Oriental Studies for more than 20 years since 1990.

Professor’s academic work has always been linked to the University of Warsaw. Nevertheless, he also actively maintained contacts with institutions devoted to the Oriental studies abroad, where he conducted his research, lectured and participated in symposia, conferences and research projects. As a grant holder, Professor Tadeusz Majda carried out research in Egyptian archives and libraries in 1961. He also completed numerous study and research internships – in Turkey (1968), Cambridge – thanks to the British Council scholarship (1974), University of Vilnius (1974), University of Strasbourg (1978), University of Sarajevo (1978) and University of Minnesota (1988). Moreover, Professor Tadeusz Majda did his research internship in the field of Islamic art in the museums of New York, Boston and Washington (1992), and at the University of Vilnius (1993). Professor Tadeusz Majda gave lectures in the following institutions devoted to the Oriental studies: University of Cambridge, Indiana University Bloomington, “L’Orientale” University of Naples, University of Strasbourg and University of Bamberg.

Important dates in Professor Tadeusz Majda’s academic career:

– 1955 – employment as an aide (in the fifth year of studies) in the Institute of Oriental Studies – Turkology.

– 1956 – Master’s degree and employment as an assistant in the Institute of Oriental Studies – Turkology.

– 1965 – PhD degree.

– 1990 – Head of Centre for East European and Central Asia Studies at the Institute of Oriental Studies (now Centre for East European Studies) at the University of Warsaw, which was called the Seminar for Nationality Problems of the Soviet Union and Central Europe from 1988 to 1990.

– 1982 – Habilitated doctor degree.

– 1990 – Associate professor degree.

– 1998 – Professor degree.

– 2004 – Doctor honoris causa of the University of Ankara.1

Although it has been almost 60 years, since Professor Tadeusz Majda received his Master’s degree, his work and interest in the research on Turkish language, literature, culture and art, as well as Islamic art in general, have been flourishing and result every year in new articles, books, exhibitions and research projects.

A wide range of Professor’s interests is illustrated by his work and activities, showing him as a scholar (e.g. through his work carried out on the Ottoman and Turkish texts, publications, reviews, participation in academic symposia and organization of conferences), lecturer (delivering lectures, publishing academic handbooks and anthologies, as well as supervision of Master’s and PhD theses), and curator of the National Museum in Warsaw (preparing exhibitions, working on the catalogues and articles about art). On the one hand, Professor’s academic work has been mostly concentrated on the Ottoman language literature and Turkic languages from the Kipchak group (Mamluk-Kipchak, the language of the Golden Horde and Chagatai). On the other hand, it includes didactic materials and lectures too. Last but not least, Professor’s publications have been devoted to the Islamic art and culture with a particular focus on the Turkish and Persian art. Interviews and meetings with his students on the numerous occasions have confirmed Professor’s broad and multifaceted knowledge and his ability to share it with others. Therefore, it will certainly not be an exaggeration to call Professor Tadeusz Majda the Renaissance Man. Indeed, very few researches undertake as many various challenges as him, starting with publishing works on language, literature, translation, culture, the Oriental art, and ending with architecture, costumes and weaponry. Even a single glance at Professor’s bibliography gives a testimony of his knowledge and passions.

Professor’s work in the National Museum of Warsaw constitutes another significant part of his academic and promotional activities. In 1989 he became Head of Oriental Arts Collections that include Chinese, Japanese, Buddhist and Islamic art. During more than 20 years the department organized several dozens of exhibitions in Warsaw and one abroad (Istanbul 1999), as well as prepared and published more than 10 exhibition and collection catalogues. In cooperation with PhD Małgorzata Redlak and MA Maciej Kwaśniewski, Professor Tadeusz Majda personally organized exhibitions in the field of Islamic art that well illustrated its abundant presence in the Polish collections. They included Persian art of the Qajar period, War and Peace. Turkish art treasures in the Polish collections, as well as Masterpieces of Persian art from Polish collections. Exhibitions were accompanied by academic symposia attended by foreign scholars and by a range of public lectures (cf. Bibliography).

Apart from conducting Master and PhD seminars in the field of Turkology, Professor Tadeusz Majda currently delivers the following lectures to his students: Introduction to Turkology and Aesthetics of the East and West. Moreover, he has been carrying out seminars on various topics at other universities in Poland and abroad, as well as he has taken part in numerous conferences and academic meetings.

Seminars and lectures conducted in the Section of Interdisciplinary Eurasian Studies of the Jagiellonian University:

1996/1997: Seminarium celto-azjatycke Paralele celto-azjatyckie w literaturze i sztuce [Celtic-Asian Seminar Celtic-Asian parallels in literature and art].

1997/1998: Seminarium celto-azjatyckie Paralele pomiędzy obrzędowością i mitologią azjatycką i staro celtycką [Celtic-Asian Seminar Parallels between Asian and Old Celtic rituals and mythologies].

1999/2000: Seminarium euroazjatyckie Sztuka prowadzenia pojedynków w kulturze celtyckiej i środkowoazjatyckiej [Eurasian Seminar The art of dueling in Celtic and Central Asian cultures].

2000/2001: Seminarium euroazjatyckie Iran i Azja Środkowa a kultury europejskie. Językowe kontakty między Słowianami a ludami tureckimi. Święta, wierzenia, muzyka i mity środkowoazjatyckie i celtyckie [Eurasian Seminar: Iran and Central Asia versus European cultures. Language contacts between Slavic and Turkic peoples; Central Asian and Old Celtic holidays, music, believes and myths].

2001/2002: Seminarium eurazjatyckie – miscellanea eurasiatica Sztuka Andaluzji – od Wizygotów do Omajjadów [Eurasian Seminar – miscellanea eurasiatica: The art of Andalusia – from the period Visigoths to the Umayyads].

2002/2003 – Idea piękna w sztuce islamu [The idea of beauty in the art of Islam] (in cooperation with the History of Ideas Research Center of the Jagiellonian University).

2004/2005 – Wybrane wyrażenia stereotypowe we wczesnej epice tureckiej [Selected stereotypical expressions in the early Turkic epic].

Exhibitions, essays and lectures related to the exhibitions:

Sztuka perska okresu kadżarskiego 1779-1924 [Persian art of the Qajar period 1779-1924], Zamoyski Museum in Kozłówka, May – October 1996, preparation of the catalogue: Dzieje Persji (Iranu) 1779-1924 [History of Persia (Iran) 1779-1924].

Sztuka perska okresu kadżarskiego [Persian art of the Qajar period], entries author, translation into English.

Wojna i pokój – Stosunki polsko-tureckie od XV do XIX wieku [War and Peace. Ottoman-Polish relations in the 15th – 19th centuries], exhibition catalogue, Turkish and Islamic Arts Museum, Istanbul, 20th June – 20th October 1999, Istanbul 1999, essay Ottoman Art in the Polish Collections.

Wojna i Pokój. Skarby sztuki tureckiej ze zbiorów polskich [War and Peace. Turkish art treasures in the Polish collections], National Museum in Warsaw, 25th February –3rd May 2000, exhibition curator, scientific editor of the catalogue, essay Sztuka turecka w zbiorach polskich [Turkish art in Polish collections], Warsaw 2000.

Arcydzieła sztuki perskiej ze zbiorów polskich [Masterpieces of Persian art from Polish collections], National Museum in Warsaw, 22nd April – 30th June 2002, exhibition curator, catalogue editor, essay Sztuka perska – wystawy w Warszawie i Krakowie w 2002 roku [Persian art – exhibitions in Warsaw and Krakow in 2002], National Museum in Krakow, 9th August – 17th November 2002.

Orientalizm w malarstwie, rysunku i grafice w Polsce w XIX i pierwszej połowie XX wieku [Orientalism in painting, drawing and graphic arts in Poland from the 19th century to the first half of the 20th century], exhibition curator in cooperation with Anna Kozak, scientific editor of the catalogue, essay Orientalizm w Polsce [Orientalism in Poland], National Museum in Warsaw, 17th October – 21st December 2008.

Photograms exhibition presenting cultural relations between Poland and Iran until the 20th century. Commissioned by the Polish Ministry of Foreign Affairs in 2008, it was shown in the Iranian Artists House in Tehran and in other Iranian cities. Lecture Sztuka perska w Polsce [Persian Art in Poland].

Daleki sąsiad – bliskie wspomnienia. 600 lat stosunków Turcji i Polski [Distant Neighbour Close Memories – 600 Years of Polish-Turkish Relations], 3rd March – 15th June 2014, exhibition curator in cooperation with Nazan Ölçer and Zeren Tanındı, Sabancı University’s Sakıp Sabancı Museum, exhibition prepared by the National Museum in Warsaw.

Participation in the ceremonial promotion of the book Masterpieces of Persian Art from Polish Collections – Iranian Academy of Arts in Tehran on 17th February 2014.

Orientalizm w sztuce polskiej [Orientalism in Polish Art] 23rd October 2014 – 18th January 2015, exhibition curator, Pera Museum in Istanbul, exhibition prepared by the National Museum in Warsaw.

Conferences and symposia in Poland and abroad:

Participation in all meetings of International Congress of Turkish Art – ICTA since 1971 as a secretary of the International Standing Committee of the ICTA.

Organization of 7th International Congress of Turkish Art in Warsaw in 1983.

Karykatura w okresie Rewolucji Młodotureckiej 1908 roku [Caricature during the Young Turks Revolution of 1908], 1st Conference of Polish Turkologists, Poznań 2007.

Wątek „Yusuf u Züleyha” Haliloğlu Alego [The motif of “Yusuf İle Zeliha” by Haliloğlu Ali], 2nd Conference of Polish Turkologists, Warsaw 2008.

Album of Turkish Costumes at the National Library in Warsaw, Symposium “Art, Artists and Patrons in the 17th Century Istanbul”, Pera Museum, Istanbul, Swedish Research Institute in Istanbul, 6th – 7th October 2009.

Ibrahim Bey (Joachim Strasz) – un interprète polonais predécesseur de Ali Ufki Bey à la Sublime Porte [Ibrahim Bey (Joachim Strasz) – a Polish interpreter who preceded Ali Ufki Bey in the Sublime Porte], “Antoine Galland et Ali Ufki Bey, interprète de la civilisation ottomano-musulmane” [Antoine Galland and Ali Ufki Bey – interpreters of the Islamic Ottoman civilization], Institut Français, Izmir 20th-24th May 2009.

Ilustracje do poematu Lajla wa Madżnun [Illustrations to the narrative poem Layla and Majnun], VIII Ogólnopolska Konferencja Arabistyczna [8th Conference of Polish Arabists], University of Warsaw, Warsaw 8th May 2009.

Osmanizacja pisanego języka Tatarów polsko-litewskich [Ottomanization of a written language of the Polish-Lithuanian Tatars], conference Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w języku, kulturze i historii [The Tatars of the Grand Duchy of Lithuania in history, language, and culture] organized by the Faculty of Polish Studies at the Nicolaus Copernicus University in Toruń, 10th-11th September 2009.

Polonya’da Türkoloji Çalışmaları Tarihçesi [History of Turkology in Poland], TOBB University of Economics & Technology in Ankara, May 2010.

Znaczenie zbiorów cönk dla studiów tureckiej poezji ludowej [The importance of cönk collections for the studies of Turkish folk poetry], 6th Conference of Polish Turkologists, Poznań 2010.

Ibrahim Bey – Joachim Strasz – pierwszy dragoman Wysokiej Porty [Ibrahim Bey – Joachim Strasz – the first dragoman of the Sublime Porte], 5th Conference of Polish Turkologists, University of Warsaw, 1st – 2nd June 2011.

Ceremonial entrances to Istanbul of the Polish Republic deputies and their audiences with the Grand Vizier and the Sultan, ,,Sztuka i dyplomacja. Związki sztuki i polskiej dyplomacji w epoce nowożytnej” [“Art and diplomacy. Relationships between art and Polish diplomacy in the modern age”], Warsaw Branch of the Association of Art Historians, 3rd – 4th November 2011.

Iconographic representations of Audiences of Polish envoys to the Ottoman Court, „Daleki sąsiad – bliskie wspomnienia. 600 lat stosunków Turcji i Polski” [“Distant Neighbour Close Memories – 600 Years of Polish-Turkish Relations”], Sabancı University’s Sakıp Sabancı Museum, Istanbul 7th – 8th March 2014.

Karykatura w okresie Rewolucji Młodotureckiej 1908 roku [Caricature during the Young Turks Revolution of 1908], VIII. Milletlerarası Türkoloji Kongresi [8th International Turkology Congress], 30th September – 4th October 2014.

Orientalist painter Tadeusz Ajdukiewicz, „Orientalizm w sztuce polskiej” [“Orientalism in Polish Art”], Pera Museum in Istanbul, 25th October 2014.

Research projects:

Antologia poezji ludowej – cönk z 1710 r. ze zbiorów Biblioteki Jagiellońskiej [Anthology of cönk folk poetry from 1710 from the collections of the Jagiellonian Library of the Jagiellonian University].

Miniatury perskie, mogolskie i tureckie w zbiorach polskich [Persian, Mughal and Turkish miniatures in Polish collections].

Naukowe opracowanie i wydanie rękopisu Wacława Rzewuskiego „Sur les chevaux orientaux” [Scientific treatise and publishing of the manuscript “Sur les chevaux orientaux” by Wacław Rzewuski], National Library of Poland, scientific editor, head of the scientific team.

Wydanie krytyczne poematu „Yusuf u Züleyha” Haliloğlu Ali (XIV w.) [Critical edition of the narrative poem “Yusuf ile Züleyha” by Haliloğlu Ali (14th c.)].

Doctoral supervisor:

Krystyna Suszko, Struktura rodziny tureckiej po drugiej wojnie światowej [Turkish family structure after World War II], 1986.

Irena Tatarzyńska, Turecka inteligencja twórcza wobec europeizacji Imperium Osmańskiego – od tanzimatu do republiki (1839-1923) [Turkish creative intelligentsia towards the Europeanization of the Ottoman Empire – from the Tanzimât to the republic (1839-1923)], 1986.

Agnieszka Zastawna, Myśl społeczno-polityczna i humanistyczna Bülenta Ecevita – tureckiego poety i polityka [Socio-political and humanistic thought of Bülent Ecevit – Turkish poet and politician], 2001.

Agnieszka Ayşen Kaim, Meddah – turecki teatr jednego aktora. Spotkanie tradycji kultury ustnej z kulturą widowiskową [Turkish theater of a single actor. A meeting of the oral culture tradition with the culture of spectacle], 2006.

Piotr Kwiatkowski, Kreowanie idei władzy u dawnych Turków na podstawie inskrypcji runicznych [Creating of the idea of power among ancient Turks on the basis of runic inscriptions], 2009.

Muhittin Ersungur, Social and Political Criticism of Turkish Society in Ahmet Hamdi Tanpınar’s Works, 2010.

Kamila Barbara Stanek, Językowy obraz świata uczuć we frazeologii i przysłowiach tureckich [Linguistic picture of the world of feelings in Turkish phraseology and proverbs], 2011.

Doctoral thesis advisor:

Anna Młynarczyk

Małgorzata Pilczuk

Melaike Hüseyin Mierzejewski

Participation in the review of proposed doctoral theses:

Grażyna Zając, Jagiellonian University

Dorota Jakubik, University of Warsaw

Jakub Wódka, Polish Academy of Sciences, Warsaw

Małgorzata Redlak, University of Warsaw

Participation in the review of proposed habilitation theses:

Anna Parzymies, University of Warsaw

Czesław Łapicz, Nicolaus Copernicus University in Toruń

Grażyna Zając, Jagiellonian University

Jan Ciopiński, Jagiellonian University

Marian Bałczewski, University of Łódź (habilitation at the Faculty of Modern Languages of the University of Warsaw)

Öztürk Emiroğlu, University of Warsaw

References:

A Biography of Turkic Studies in The Orient Review 1948-2008, Dorota Smętek, Department of Turkic, Mongolian and Korean Studies, Adam Mickiewicz University, Poznan 2009.

Prof. Dr. Tadeusz Majda ile Söyleşi, Yard. Doç. Dr. Öztürk Emiroğlu, Dil ve Edebiyat Dergisi, Sayı 631, Temmuz 2004, pp. 38-43.

Profesor Tadeusz Majda – a profile of a researcher, Kamila Barbara Stanek, in: Sketches from the History of Polish Oriental Studies, vol. 6, Warsaw 2013, pp. 11-47.

Studies in Oriental Art and Culture in Honor of Professor Tadeusz Majda, ed. by Anna Parzymies, Wydawnictwo Akademickie DIALOG, Warsaw 2006, pp. 11-25.

University Student Service System – University of Warsaw Theses Archive.

http://arsiv.ankara.edu.tr/text/yazicidostu.php?yad=1803 [Accessed: 21/12/2011]

http://bibliografia.icm.edu.pl/g2/english.pl?mod=s&p=15&j=1&id_jednostki=5334&lim=25&ord=1 [Date Accessed: 29/12/2011]

http://bibliografia.icm.edu.pl/g2/main.pl?mod=s&p=1&j=1&id_jednostki=1&a=1&imie=tadeusz&nazwisko=majda&c=1&czasopismo=&lim=25&ord=1 [Date Accessed: 16/07/2015]

1http://arsiv.ankara.edu.tr/text/yazicidostu.php?yad=1803; Törende bir konuşma yapan Ankara Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Nusret Aras (…) Prof. Dr. Tadeusz Majda’nın Türkoloji bilimine katkıları yadsınamaz bir gerçektir. Gerek tarihi Türk yazı dillerine ve edebi türlerine, gerekse günümüz Türkçelerine dair verdiği yapıtlar, ayrıca Türk-İslam sanatını tanıtma çabaları her türlü övgüye değer uğraşlardır. Uluslararası düzlemde hiç bıkıp usanmadan sunduğu bildiri ve konferanslarla dünyanın dört bir yanında Türk kültürünü temsil eden, Türkoloji kongrelerinin aranan kişisi olan bu değerli bilim adamı çok sayıda araştırmacının yetişmesinde önemli katkılar vermiştir. Ülkemizle diğer ülkeler arasında yapıcı bir köprü oluşturan bu seçkin bilim adamına Türkoloji bilimine yaptığı saygın katkılardan dolayı çok teşekkür eder, onursal doktora payesini Ankara Üniversitesi’nin Rektörü sıfatıyla sunmaktan büyük bir onur duyarım dedi.

Bibliography of Professor Tadeusz Majda(in the chronological order)

Monographs:

1. Ibn Battuta, Osobliwości miast i dziwy podróży [Peculiarities of cities and wonders of journey], selection and introduction by Ananiasz Zajączkowski, translation from Arabic into Polish by Halina Natorf and Tadeusz Majda, footnotes by Tadeusz Majda, Książka i Wiedza, Warsaw 1962, reissue KiW Warsaw 2005.

2. Katalog rękopisów tureckich i perskich [Catalogue of Turkish and Persian manuscripts], catalogue of oriental manuscripts from the Polish collections ed. by Stefan Strelcyn and Ananiasz Zajączkowski, vol. V, part 2, Państwowy Instytut Naukowy, Warsaw 1967.

3. Rysunki kostiumów tureckich z kolekcji króla Stanisława Augusta w Gabinecie Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie: katalog [Turkish costume drawings from the collection of King Stanislaw August in the Cabinet of Prints of the University of Warsaw Library: catalogue], vol. I, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1973, co-author: Alina Mrozowska.

4. Rajski statek. Antologia współczesnych opowiadań tureckich (1945-1970) [A paradise ship. Anthology of modern Turkish short stories (1945-1970)], edition, selection, introduction, notes, footnotes and translation by Tadeusz Majda, PIW, Warsaw 1976.

5. Rysunki o tematyce tureckiej z kolekcji króla Stanisława Augusta w Gabinecie Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie: katalog [Turkish theme drawings from the collection of King Stanislaw August in the Cabinet of Prints of the University of Warsaw University: catalogue], vol. II, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1978, co-author: Alina Mrozowska.

6. Rozwój języka tureckiego w XVII wieku (rękopis z 1611 r. ze zbiorów Biblioteki Uniwersyteckiej we Wrocławiu, sygn. M 1529) [The development of Turkish language in the seventeenth century (manuscript from 1611 from the University of Wroclaw Library, Ref. M 1529)], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1985.

7. Rysunki tureckich kostiumów i scen rodzajowych ze zbiorów króla Stanisława Augusta w Gabinecie Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie [Drawings of Turkish costumes and genre scenes from the collections of King Stanislaus Augustus in the Print Room of the University Library in Warsaw], second edition revised and expanded, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1991, co-author: Alina Mrozowska.

8. Meczety i cmentarze Tatarów polsko-litewskich [Mosques and cemeteries of the Polish-Lithuanian Tatars], vol. II: Katalog zabytków tatarskich [A catalogue of Tatar monuments] by Andrzej Drozd, Marek M. Dziekan and Tadeusz Majda, Res Publica Multiethnica, Warsaw 1999.

9. Język turecki [Turkish language], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2001.

10. Podróże do Arabii. O koniach kohejlanach, Beduinach i przygodach w Arabii. Na podstawie rękopisu Wacława Seweryna Rzewuskiego „Sur les Cheveaux Orientaux et provenants des Races Orientales”, [Travels to Arabia. About the Kohejlan horses, Bedouins and adventures in Arabia. On the basis of the manuscript by Wenceslas Seweryn Rzewuski “Sur les Cheveaux Orien-taux provenants et des Races Orientales”], elaborated by Tadeusz Majda, Biblioteka Narodowa, Warsaw 2004.

Articles:

1963

1. “Rękopisy perskie w zbiorach polskich” [Persian Manuscripts in Polish collections], Przegląd Orientalistyczny, 3, 1963, pp. 321-326.

1964

2. “Wątek “Yusuf u Züleyha” w literaturze tureckiej do XV w.” [The topic of „Yusuf ile Züleyha” in Turkish literature to the fifteenth century]. In: Sesja Jubileuszowa XXX-lecia Instytutu Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego. Komunikaty naukowe [The Jubilee Session of the 30th anniversary of the Oriental Institute of Warsaw University. Scientific Releases], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1964, pp. 85-89.

1968

3. “Literatura tadżycka” [Tajik literature]. In: Mały słownik pisarzy świata [Small dictionary of world writers], Wiedza Powszechna, Warsaw 1968.

4. “Muzułmańskie obrządki pogrzebowe” [Muslim funeral rites], Pielgrzym Polski, 11, 1968, pp. 124-125, co-author: Alina Mrozowska.

5. “Zdobycie Konstantynopola” [The conquest of Constantinople], Pielgrzym Polski, 3, 1968, pp. 70-71, co-author: Alina Mrozowska.

1973

6. “Siedemnastowieczny słowniczek turcyzmów” [The seventeenth-century glossary of Turcisms], Prace Filologiczne Uniwersytetu Warszawskiego; vol. 24, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1973, pp. 219-232, co-author: Alina Mrozowska.

7. “Słowo o Meliku Daniszmendzie” [A word about Melik Danishmend], Przegląd Orientalistyczny, 3, 1973, pp. 203-209.

1975

8. “Polskie prace poświęcone sztuce muzułmańskiej Bliskiego Wschodu (1945-1975)” [Polish works devoted to the art of the Muslim Middle East (1945-1975)], Przegląd Orientalistyczny, 4, 1975, pp. 368-375.

1976

9. “A Letter by Sultan Mehmet III to King Sigismund III in Polish Transcription”, Rocznik Orientalistyczny. Księga dla uczczenia pamięci Jana Reychmana [A Book to honor the memory of Jan Reychman], vol. XXXVIII, Warsaw 1976, pp. 199-204.

10. “Collection of Persian Miniatures in Poland”. In: Memorial Volume of the 6thInternational Congress of Iranian Art and Archaeology, Oxford, September 11th-16th, 1972, ed. by M. Y. Kiani, Tehran 1976, pp. 223-230.

11. “Polskie prace poświęcone sztuce muzułmańskiej” [Polish works devoted to the Islamic art], Przegląd Orientalistyczny, 4, 1976, pp. 368-375.

12. “Present State and Perspectives of the Studies of Ottoman Turkish Linguistic Monuments in Phonetic Transcription (non-Arabic Scripts)”. In: Studi Preottomani e Ottomani, Atti del Convegno di Napoli, 26-28 September 1974, A cura di Aldo Gallotta, Naples 1976, pp. 179-189.

13. “Une collection de miniatures du costume turc du 18e siècle”. In: IVème Congrès International d’Art Turc, Aix-en-Provence, 10-15 September 1971; Études historiques 3, Editions de l’Université de Provence, 1976, pp. 117-122.

1977

14. “Orient sokólski – prawda i legenda” [Sokółka Orient – the truth and the legend], Przegląd Orientalistyczny, 1 (101), 1977, pp. 51-54.

15. “Orientalizacja smaku artystycznego w Polsce za panowania Jana III Sobieskiego” [Orientalization of the artistic taste in Poland during the reign of King John III Sobieski]. In: Studia Wilanowskie [Wilanow studies], vol. I-II, Warsaw 1977, pp. 141-147.

16. “VII Międzynarodowy Kongres Sztuki i Archeologii Irańskiej” [The 7th International Congress of Art and Archaeology of Iran], Przegląd Orienta-listyczny, 1, 1977, pp. 50-51.

1979

17. “A Seventeenth Century Turkish Text in Latin Characters from a Polish Collection”. In: Milletler Arası Türkoloji Kongresi, İstanbul, 15-20. X. 1973, Tebliğler, cilt II “Türk Dili ve Edebiyatı,” Tercüman Gazetesi ve Türkiyat Enstitüsü, Istanbul 1979, pp. 496-499.

18. “Die Blumendekoration der orientalischen Zelte in den Staatlichen Kunstsammlungen im Wawel in Krakau”. In: Akten des VII. Internationalen Kongresses für Iranische Kunst und Archaeologie, München, 7-10 September 1976, Dietrich Reiner Verlag, Berlin 1979, pp. 463-366.

1980

19. “An 18th Century Eastern Anatolian Dialect Recorded in Latin Characters”. In: Prilozi za Orijentalnu Filologiju, vol. 30, Orientalni Institut u Sarajevo, Sarajevo 1980, pp. 449-455.

1982

20. “A 17th Century Turkish Folk Verse in Latin Characters”. In: Studia Turcologica Memoriae Alexii Bombaci Dicata, Istituto Universitario Orientale, Seminario di Studi Asiatici, Series Minor XIX, A cura di Aldo Gallotta, Naples 1982, pp. 335-338.

21. “Polish Centers of Turkish Studies”. In: Prilozi za Orijentalnu Filologiju, vol. 31, Sarajevo 1982, pp. 189-193.

1983

22. “Characteristics of the Early Anatolian Turkish Epic Poetry”. In: Proceedings of the Fourth International Conference on the Theoretical Problems of Asian and African Literatures, ed. by M. Galik, Bratislava 1983, pp. 347-355.

23. “Motywy wschodnie w kulturze polskiej” [Eastern motifs in the Polish culture], Hejnał Mariacki, 9 (383), 1983, pp. 30-31.

24. “Wielcy Arabowie – Ibn Battuta” [The Great Arabs – Ibn Battuta], As-Sadaka, 3, 1983, pp. 65-72.

25. “The Handbook Le Drogman Turc by Alexander Chodźko and his Importance as a Linguistic Source”. In: Beşinci Milletler Arası Türkoloji Kongresi, Istanbul, 23-28 Eylül 1985, pp. 187-191.

1986

26. “Old Turkish Costume”. In: Encyclopaedia of Islam, entry “Libas”, vol. VII, editorial Committee C.E. Bosworth, E. Van Donzel, B. Lewis, Ch. Pellat, E.J. Brill, Leiden 1986, pp. 750-753.

1987

27. “Characteristics of Early Turkish Style (13th-1st half of 15th Centuries)”. In: Problemy Języków Azji i Afryki [Problems of Asian and African languages], Materials from the 2nd International Symposium, Warsaw-Krakow, 10th-15th November 1980, scientific edition by Stanislaw Piłaszewicz, Jerzy Tulisow, PWN, Warsaw 1987, pp. 223-231.

28. “Collection of Islamic Pottery in the National Museum in Warsaw”. In: Milletlerarası Türk Çini ve Seramik Kongresi, Kütahya, 6-10 Temmuz 1986, Istanbul 1987, pp. 181-190.

29. “Etymologia nazw tkanin wschodnich w języku polskim” [The etymology of fabric names from the East in the Polish language], Kwartalnik Historii Kultury Materialnej, 3/86, 1987, pp. 499-503.

30. Koblandy Batyr, introduction and footnotes by Tadeusz Majda, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warsaw 1987.

31. Mehmet, Księga miłości [The book of love], selection, introduction and footnotes by Tadeusz Majda, PIW, Warsaw 1987.

1989

32. “Literatura uzbecka” [Uzbek literature]. In: Poezja uzbecka. Antologia [Uzbek poetry. Anthology], selection by Tadeusz Chróścielewski, Wydawnictwo Łódzkie, Lodz 1989, pp. 501-533.

1990

33. “Les contacts des Tatars lituaniens et polonais avec les pays turcophones”. In: L’Asie Centrale et ses voisins, ed. by Remy Dor, INALCO, Paris 1990, pp. 198-206.

1993

34. “Bibliografia polskich prac o sztuce muzułmańskiej” [Bibliography of Polish works on the Islamic art], Przegląd Orientalistyczny, 1-2, 1993, pp. 63-73.

1994

35. “A Turkish Document in Latin Characters Referring to Transylvania”. In: Actes de Symposium du Comité International d’Études Préottomanes et Ottomanes, Pécs, 8-11.IX.1986, Türk Dil Kurumu, Ankara 1994, pp. 198-206.

36. “Ceramic Tiles from Turkestan (14th-15th Centuries) in the National Museum in Warsaw”. In: Konferenzakten ESCAS IV, Bamberg, 8-12 October 1991, ed. by Ingeborg Baldauf, Michael Friedrich, “Islamkundliche Untersuchungen”, Bd. 185, Berlin 1994, pp. 223-228.

37. “Kaftan na Bliskim Wschodzie – historia i funkcja” [Kaftan in the Middle East – its history and function]. In: Ubiory w Polsce [Clothing in Poland], Materials of the 3rd Session of the Club of Fashion and Textile Art SHS, Warsaw, October 1992, Kopia, Warsaw 1994, pp. 106-111.

38. “Modlitewnik turecki ze zbiorów Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego” [Turkish prayer book from the collections of the University of Warsaw Library], Rocznik Tatarów Polskich, vol. II, Gdańsk 1994, pp. 17-19.

39. “Prof. A. Zajączkowski’s Ottoman Studies”. In: Kipčiakuų Tiurkuų-Orientas Lietuvoje – istorija ir tyrimų perspektyva. Tarptautmės moksilinės konferencijos, skirtos profesoriaus dr. Ananiaszo Zajączkowskio 90-sioms gimimo metinėms, medžiaga, Vilnius 1993 m. spalio 14-15 d. Sudarė T. Bairašauskaitšė, H. Kobeckaitė, Danielius, Vilnius 1994, pp. 47-53.

40. “Studia turkologiczne w Polsce i zagranicą” [Turkology studies in Poland and abroad], Przegląd Orientalistyczny 1-2, 1994, pp. 25-27.

41. “Turkish Garments in the Collection of the National Museum in Warsaw”, Bulletin du Musée National de Varsovie, vol. XXXV, 1994, 1-4, pp. 53-62.

1995

42. “Polish Artists in Turkey up to the 19th Century”. In: 9th International Congress of Turkish Art, Istanbul, 23-27 September 1991. Proceedings, Ankara 1995, vol. II, pp. 439-442.

43. “Rękopisy tureckie w zbiorach polskich” [Turkish manuscripts in the Polish collections]. In: Stosunki polsko-tureckie. Materiały z sesji naukowej [Polish-Turkish relations. Proceedings of the scientific session], ed. by Tadeusz Majda, Institute of Oriental Studies of the University of Warsaw, Warsaw 1995, pp. 97-105.

44. “Syrian Dialect as Recorded in the “Ad-Durrat al-mud.īya fi’l-luġat at-turkīya”, a Dictionary Dating from the 15th Century”, Rocznik Orienta-listyczny, vol. L, issue 2, 1995, pp. 154-174.

45. “Turkish-Byelorussian-Polish Handbook, Księga dla uczczenia siedem-dziesięciolecia Profesora Edwarda Tryjarskiego” [The book to commemorate the seventieth anniversary of Professor Edward Tryjarski], Rocznik Orientalistyczny, vol. XLIX, issue 2, 1995, pp. 139-158.

1996

46. “Imprezy poświęcone pasom kontuszowym” [Events dedicated to the kontusz sash], Przegląd Orientalistyczny, 1-2, 1996, pp. 83-84.

47. “Obchody jubileuszu 200-lecia Szkoły Języków Orientalnych” [Jubilee celebrations of the 200th anniversary of the School of Oriental Languages], Przegląd Orientalistyczny, 1-2, 1996, pp. 78-83.

48. “The Muslim Magical-Medicinal Bowl in the Collection of the National Museum in Warsaw”, Bulletin du Musée National de Varsovie, vol. XXX-VII, 1-2, 1996, pp. 64-74.

1997

49. Ilustracje do „Adża’ib al-mahlukat Al-Kazwiniego. Tureckie malarstwo miniaturowe w Kairze, Bagdadzie i Damaszku w XVI-XVIII wieku” [Illustrations for „Aja’ib al-mahlukat of Al-Kazwini. Turkish miniature painting in Cairo, Baghdad and Damascus from the sixteenth to the eighteenth century]. In: Z Mekki do Poznania. Materiały 5. Ogólnopolskiej Konferencji Arabistycznej [From Mecca to Poznań. Materials of the 5th Conference of Polish Arabists], ed. by Henryk Jankowski, Poznań 9th-10th June 1997, pp. 177-183.

50. “L’École polonaise des langues orientales d’Istanbul au XVIIIe siècle”. In: Istanbul et les langues orientales. Actes du colloque organisé par l’IFEA et l’INALCO à l’ocassion du bicentenaire de L’École de Langues Orientales, Istanbul, 29-31 mai 1997, édités par Fréderic Hitzel, Paris 1997, pp. 123-128.

51. “Ottoman Provincial School of Miniature Painting”, Dar al-Athar al-Islamiyyah, Ministry of Culture, State of Kuwait, Newsletter, vol. 8, 1997, pp. 16-17.

1999

52. “Ogrody w krajach islamu” [Gardens in Islamic countries]. In: Ogród. Forma-Symbol-Marzenie [Garden. Form – Symbol – Dream], exhibition catalogue, Royal Castle in Warsaw, December 18th 1998 – February 28th 1999, Warsaw 1999, pp. 59-71.

53. “Ottoman Art in the Polish Collections”. In: Ottoman-Polish relations in the 15th – 19th centuries, exhibition catalogue, Museum of Turkish and Islamic Arts, Istanbul, June 20th – September 20th 1999, Istanbul 1999, pp. 46-51.

54. “Reception of Turkish Culture and Art in Poland”. In: Yeni Türkiye Yayınları. Osmanlı, vol. 9, Kültür ve Sanat, ed. by Güler Eren, Ankara 1999, pp. 30-35.

55. “Sułtan Sulejman Wspaniały” [Sultan Süleyman the Magnificent]. In: The great figures of the Orient, Seminar on the occasion of the Science Festival 1999, University of Warsaw 1999.

56. “The impact of Turkish Decorative Motifs on Polish Handicrafts: Stove Tiles”. In: Art Turc. 10e Congrès international d’art turc. Actes, Genève, 17-23 September 1995, Geneva 1999, pp. 457-462.

57. “Turkish Painting during the Republican Period (1923-1940)”. In: Symposium Organised on the Ocassion of the 75. Anniversary of the Foundation of the Republic of Turkey, ed. by Tadeusz Majda Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 1999, pp. 79-86.

2000

58. “Biblical Motifs in Islamic Art”, Bullein du Musée National de Varsovie, vol. XLI, 2000, 1, pp. 25-35.

59. “European Artistic Tradition and Turkish Taste – Stanisław Chlebowski the Court Painter of Sultan Abdülaziz”. In: Interaction in Art, International Symposium, Hacettepe University, Ankara, November 25-27, 1998. Proceedings, ed. by Zeynep Yasa Yaman, Ankara 2000, pp. 176-181.

60. “Prof. Dr. Ananiasz Zajączkowski’nin Karaim ve Osmanlı Araştırmaları”, Türk Dili. Dil ve Edebiyat Dergisi, Sayı 582, Haziran 2000, pp. 574-580.

61. “Reception of Turkish Culture and Art in Poland”. In: The Great Ottoman-Turkish Civilisation. Culture and Arts, Yeni Türkiye, Ankara 2000, pp. 30-35.

62. “Sztuka turecka w zbiorach polskich” [Turkish art in the Polish collections]. In: Wojna i Pokój. Skarby sztuki tureckiej ze zbiorów polskich od XV do XIX wieku [War and Peace. Turkish art treasures in the Polish collections], National Museum in Warsaw, March 25th – May 7th 2000, exhibition catalogue, Warsaw 2000, pp. 43-47.

63. “The Celts, the Scythians, and the Turks. Parallels in the Visual Arts and in Lite-rature”. In: Collectanea Celto-Asiatica Cracoviensia, ed. by Jadwiga Pstrusiń-ska and Andrew Fear, Księgarnia Akademicka, Krakow 2000, pp. 33-60.

64. “Wspomnienie. Mgr Alina Barbara Mrozowska (1927-1999)” [A Memoir. MA Alina Barbara Mrozowska], Afryka, Azja, Ameryka Łacińska, vol. 77, 2000, pp. 115-117.

2001

65. “Jan Chryzostom Kamsetzer (1753-1795) and His Drawings of Turkey”. In: Entre Orient et Occident. Liber Amicorum Livio Missir de Lusignan in Honorem, Brussels 2001, pp. 39-54.

2002

66. Arcydzieła sztuki perskiej ze zbiorów polskich [Masterpieces of Persian art from Polish collections], author of entries, National Museum in Warsaw, Warsaw 2002, pp. 86-134.

67. “Idea piękna w sztuce islamu” [The idea of beauty in the art of Islam], Alma Mater, Jagiellonian University, Krakow 2002, pp. 20-22.

68. “Paintings of Turkish Dignitaries and Drawings of Court Scenes at the Łańcut Palace Museum”. In: Frauen, Bilder und Gelehrte. Studien zu Gesellschaft und Künsten im Osmanischen Reich/Arts, Women and Scholars. Studies in Ottoman Society and Culture, Festchrift Hans Georg Majer, Simurg, Istanbul 2002, vol. 2, pp. 481-483.

69. “Sztuka perska – wystawy w Warszawie i Krakowie w 2002 roku” [Persian art – exhibitions in Warsaw and Krakow in 2002]. In: Arcydzieła sztuki perskiej ze zbiorów polskich [Masterpieces of Persian art from Polish collections], exhibition catalogue editor, National Museum in Warsaw, Warsaw 2002, pp. 22-28.

2003

70. “Dr Aleksander Dubiński (1924-2002)”, Przegląd Orientalistyczny, 1-2, 2003, pp. 111-112.

71. “Dr Wojciech Hensel (1943-1997). Wspomnienie w piątą rocznicę śmierci” [Dr Wojciech Hensel (1943-1997). A memoir on the occasion of the 5th death anniversary], Przegląd Orientalistyczny, 1-2, 2003, pp. 109-111.

72. “Kontakty językowe ludów słowiańskich i tureckich: epoka huńska, protobułgarska, kipczacka” [Language contacts between Slavic and Turkish peoples: the Hun, Proto-Bulgarian and Kipchak era]. In: Collectanea Eurasiatica Cracoviensia. Understanding Eurasia. From Ancient Times to the Present Day, ed. by Jadwiga Pstrusińska, Piotr Stelmaszczyk, Księgarnia Akademicka, Krakow 2003, pp. 125-132.

73. “La première école polonaise des langues orientales à Vilna”, Le Bulletin, Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Association des Anciens Élèves, Paris, Octobre 2003, pp. 31-37.

2004

74. ‘Turecki epizod’ Jana Chryzostoma Kamsetzera (1753-1795) [“A Turkish Episode” by Jan Chryzostom Kamsetzer (1753-1795)]. In: Wśród jarłyków i fermanów. Materiały z Sesji naukowej poświęconej pamięci dra Zygmunta Abrahamowicza, 20 kwietnia 2004 [Among jarligs and firmans. Proceedings of the scientific session devoted to the memory of Dr Zygmunt Abrahamowicz, April 20th, 2004], ed. by Ewa Siemieniec-Gołaś, Krakow 2004, pp. 63-78.

75. “Dwie tkaniny orientalne w Pałacu w Wilanowie” [Two Oriental Embroideries in the Wilanów Palace], Studia Wilanowskie [Wilanów Studies], vol. XV, Warsaw 2004, pp. 131-141.

76. “Literatura turecka” [Turkish literature]. In: Historia Literatury Światowej. Renesans [The history of the world literature. Renaissance], Wydawnictwo SMS, 2004, pp. 387-400.

77. “Prof. Dr. Tadeusz Majda ile Söyleyişi” [interview with Prof. Dr. Tadeusz Majda], author: Öztürk Emiroğlu, Türk Dili, cilt. 88, no. 631, 2004, pp. 8-43.

2005

78. “Literarische Beziehungen zwischen Deşt-i Kıpçak und Anatolien im 13.-14. Jahrhundert”. In: Studia Turcologica Cracoviensia 10. Special Issue Presented to Professor Stanisław Stachowski on his Seventy Fifth Birthday. Turks and Non-Turks. Studies on the History of Linguistic and Cultural Contacts, ed. by Ewa Siemieniec-Gołaś and Marzanna Pomorska, Kraków 2005, pp. 251-257.

79. “Stereotyped Expressions in Early Turkish Epic Poetry. Descriptions of Battle Commencement, Preparing Armies for Attack, Withdrawal, and Duels”, Rocznik Orientalistyczny, LVIII, 1, Warsaw 2005, pp. 111-116.

2006

80. “Literatura turecka” [Turkish literature]. In: Historia Literatury Światowej [The history of the world literature], vol. III Renesans [Renaissance], pp. 387-400; vol. V Oświecenie [Enlightenment], Bochnia – Krakow – Warsaw 2006, pp. 293-397.

81. “Mantiq ut-tayr – The Conference of the Birds – by Fariduddin ‘Attar. 1494 Manuscript at the Czartoryski Library in Kraków”. In: Arma virumque cano. Profesorowi Zdzisławowi Żygulskiemu jun. w osiemdziesięciopięciolecie urodzin [Arma virumque cano. Dedicated to Profesor Zdzisław Żygulski junior. On the occasion of his eighty-fifth birthday anniversary], National Museum in Krakow, Krakow 2006, pp. 321-329.

82. “The Rålamb Album of Turkish Costumes”. In: The Sultan’s Procession. The Swedish Embassy to Sultan Mehmed IV in 1657-1658 and the Rålamb Paintings, ed. by Karin Ådahl, Swedish Research Institute in Istanbul, Istanbul 2006, pp. 196-265.

2007

83. “Morze w historii i kulturze Turków” [Sea in the history and culture of Turks]. In: Afryka, Orient, Polska. Prace ofiarowane Profesorowi Andrzejowi Dziubińskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin [Africa, Orient, Poland. Works dedicated to Professor Andrzej Dziubiński on the occasion of his seventieth birthday anniversary], Warsaw 2007, pp. 123-132.

84. “Studia turkologiczne (1983-2006)” [Turkish Studies (1983-2006)]. In: 75 lat Instytutu Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego [75 years of the Institute of Oriental Studies of the University of Warsaw], collective work ed. by Maciej Popko, Warsaw 2007, pp. 95-100.

2010

85. “Gramatyka turecka Jeana Charles’a de Bessego z 1829 roku” [Turkish grammar of Jean Charles de Besse from 1829]. In: Od Anatolii po Syberię. Świat turecki w oczach badaczy [From Anatolia to Siberia. Turkish world in the eyes of researchers], ed. by Ewa Siemieniec-Gołaś and Jordanka Georgiewa-Okoń, Krakow 2010, pp. 121-129.

86. “Mistrzowie rysunku perskiego w polskich zbiorach” [Masters of Persian drawings in Polish collections]. In: Amicissima: Studia Magdalenae Piwocka oblata, vol. 1 pp. 525-529, vol. 2 illustrations and index, Cracoviae 2010, pp. 873-883.

87. “Profesor Jan Reychman – wspomnienie w setną rocznicę urodzin (1910-1975)” [Professor Jan Reychman – a memoir on the occasion of his hundredth birthday anniversary (1910-1975)], Przegląd Orientalistyczny, 1-2, 2010, pp. 105-105.

88. “Some Suffix Extending Elements in the Turkic Languages”, Altaica et Tibetica. Anniversary Volume Dedicated to Stanisław Godziński in His Seventieth Birthday. Rocznik Orientalistyczny, vol. 63, issue 1, Warsaw 2010, pp. 125-133.

89. “Turkish Text in Latin Script from the Diyarbakır Region Dated 1768”, Archivum Ottomanicum, vol. 27 (2010), ed. by György Hazai, pp. 5-153.

2011

90. [Entries related to the Turkish architecure]. In: Sztuka świata. Atlas zabytków Afryka – Ameryka – Azja [The world art. Monuments from Africa, America and Asia], vol. 14, Wydawnictwo Arkady, Warsaw 2005.

91. “Literatura turecka” [Turkish literature]. In: Historia Literatury Światowej [The history of the world literature] in ten volumes, Wydawnictwo SMS, Bochnia – Krakow – Warsaw, vol. III, V, VI, VII, VIII, IX.

92. “Stereotypical Expressions in Early Ottoman Literature”, Volume in Honour of Krystyna Skarżyńska-Bocheńska and Danuta Madeyska, ed. by Marek Dziekan, Katarzyna Pachniak, Rocznik Orientalistyczny, vol. 64, issue 1, 2011, pp. 91-97.

93. “Sztuka osmańskiego Orientu” [Art of the Ottoman Orient]. In: Osmanowie: biografie, fakty, drzewa genealogiczne. Dynastie świata [The Ottomans: biographies, facts and family trees. The dynasties of the world], vol. 2, Agora SA, Warsaw 2011, pp. 94-103.

94. “The Miniatures in ‘Masnavi-ye ma’navi’ by Jalaluddin Rūmī Manuscript from 1662 at the National Museum in Wrocław”. In: Tradition, Identity, Synthesis: Cultural Crossings and Art/Gelenek, Kimlik, Bires.im: Kültürel Kesişmeler ve Sanat, Essays in Honour of Günsel Renda/Günsel Renda’ya Armağan, Ankara 2011, pp. 171-179.

95. “Turecki renesans nauk [Turkish renaissance of sciences]”. In: Osmanowie: biografie, fakty, drzewa genealogiczne. Dynastie świata [The Ottomans: biographies, facts and family trees. The dynasties of the world], vol. 2 Agora SA, Warsaw 2011, pp. 104-105.

96. “W stronę Orientu” [Towards the Orient]. In: Stanisław August. Ostatni król Polski [Stanisław August. The last king of Poland], exhibition catalogue, Royal Castle in Warsaw, scientific ed. by Angela Sołtys, Warsaw 2011, pp. 428-429.

2012

97. “Polska i Turcja: kontakty polityczno-kulturalne w wieku XVI” [Poland and Turkey: political and cultural contacts in the sixteenth century]. In: Bartholomäus Schachman (1559-1614): Sztuka podróży [Bartholomäus Schachman (1559-1614): The art of travel], National Museum in Gdańsk, Gdansk 2012, pp. 9-17.

2013

98. “Karykatura w okresie rewolucji młodotureckiej 1908 roku” [Caricature during the Young Turks Revolution of 1908]. In: Studia z dziejów i kultury ludów tureckich [Studies on history and culture of Turkic peoples], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2013, pp. 185-201.

99. “Persian Art in Polish Collections”. In: Masterpieces of Persian Art from Polish Collections, vol. I-II, general ed. by Tadeusz Majda, Matn Institute for Editing, Translation and Publishing Works of Art, Tehran 2013, pp. 11-16.

2014

100. “Iconographic representations of Audiences of Polish envoys to the Ottoman Court”. In: Distant Neighbour Close Memories – 600 Years of Polish-Turkish Relations, exhibition catalogue March 3rd – June 15th 2014, Sabancı University’s Sakıp Sabancı Museum,Istanbul 2014, pp. 78-85.

2015

101. “Orientalism in Poland/ Polonya’da Orientalizm”. In: Polonya Sanatında Orientalizm/Orientalism in Polish Art, exhibition catalogue, October 23rd 2014 – January 18th 2015, Pera Museum in Istanbul, Istanbul, pp. 26-40.

Reviews:

1. “I. W. Borolina, Literatura e vostoka v srednie veka. Turieckaya literatura, Izdatel’stvo Moskovskogo Universiteta, Moskva 1970, vol. II, pp. 315-435”, Przegląd Orientalistyczny, 4, 1973, pp. 351-352.

2. “Turkey. Nagel’s Encyclopaedia – Guide, Nagel Publishers, Geneva-Paris-Munich 1968”, Przegląd Orientalistyczny, 4, 1973, pp. 350-351.

3. “Andreas Tietze, Mustafa Ali’s Description of Cairo of 1599, Vienna 1975”, Rocznik Orientalistyczny, vol. 40, 2, 1979, pp. 101-105.

4. “Zdzisław Żygulski jun., Sztuka perska [Persian art], Wydawnictwo Dig”, Nowe Książki, 12, Warsaw 2002, pp. 31-32.

5. Henri Stierlin, Skarby sztuki Orientu [Treasuries of the art of Orient], Wydawnictwo Arkady”, Nowe Książki, Warsaw 2003, pp. 46.

Handbooks:

1. Wybór współczesnych tekstów tureckich, I. Proza [A selection of contemporary Turkish texts, I. Prose], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1975, co-author: Wojciech Hensel.

2. Skrypt do nauki języka tureckiego, cz. I [A script for Turkish language learning, part. I], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1982, co-author: Münevver Borzęcka.

3. Wybór współczesnych tekstów tureckich, II. Poezja [A selection of contemporary Turkish texts, II. Poetry], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1982, co-author: Wojciech Hensel.

Proofreading and editing works:

1. Jan Reychman, Historia Turcji [The history of Turkey], consultations and linguistic proofreading, glossary of Turkish terms by Tadeusz Majda, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 1970.

2. Stanisława Płaskowicka-Rymkiewicz, Münevver Borzęcka, Małgorzata Łabędzka-Koecher, Historia literatury tureckiej: zarys [An outline of the history of Turkish literature], scientific edition, preface and bibliography by Tadeusz Majda, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 1970.

3. Bernard Lewis, Narodziny nowoczesnej Turcji [The emergence of modern Turkey], translated by Kazimierz Dorosz, scientific proofreading, commentaries and bibliography by Tadeusz Majda, PWN, Warsaw 1972.

4. Tomasz Wituch, Tureckie przemiany. Dzieje Turcji 1878-1923 [Turkish transformations: a history of Turkey 1878-1923], consultation on the Turkish terminology by Tadeusz Majda, PWN, Warsaw 1980.

5. Seventh International Congress of Turkish Art, Warsaw, 20th–25th September 1983, ed. by Tadeusz Majda, PWN, Warsaw 1990.

6. Aleksander Dubiński, Caraimica – prace karaimoznawcze [Caraimica – works in Karaim studies], scientific edition and preface by Tadeusz Maj-da, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 1994.

7. Stosunki polsko-tureckie [Polish-Turkish relations], Materials from a scientific session organized by the Oriental Institute and the Poland-Turkey Society in 1988, ed. by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 1995.

8. Sztuka perska okresu kadżarskiego 1779-1924 [Persian art of the Qajar period 1779-1924], exhibition catalogue, Zamoyski Museum in Kozłówka, May – October 1996, elaborated by Tadeusz Majda, authors of entries: Tadeusz Majda, Małgorzata Redlak, catalogue ed. by Grażyna Antoniuk et al.; English translation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Muzeum Zamoyskich, 1996.

9. Symposium Organized on the Occasion of the 75. Anniversary of the Foundation of the Republic of Turkey (28.10.1923-28.10.1998) on 29th October 1998, ed. by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 1999.

10. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich [The writings and the muhirs of Polish-Lithuanian Tatars], ed. by Andrzej Drozd, Marek Dziekan, Tadeusz Majda, Res Publica Multiethnica, Warsaw 2000.

11. Leksykon wiedzy o Turcji [The lexicon of knowledge about Turkey], scientific ed. by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2003.

12. Śnieg [Snow], by Orhan Pamuk, translated by Anna Polat, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2006.

13. Nazywam się czerwień [My name is Red], by Orhan Pamuk, translated by Danuta Chmielowska, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2007.

14. Nowe życie [The new life], by Orhan Pamuk, translated by Anna Polat, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2008.

15. Stambuł: wspomnienia i miasto [Istanbul: memories and the city], by Orhan Pamuk, translated by Anna Polat, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2008.

16. Biały zamek [The white castle], by Orhan Pamuk, translated by Anna Akbike Sulimowicz, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2009.

17. Dom ciszy [The silent house], by Orhan Pamuk, translated by Anna Akbike Sulimowicz, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2009.

18. Jusuf i Zeliha [Yusuf ile Züleyha], by Szejjad Hamza (Şeyyad Hamza), translation from Old Turkish Małgorzata Łabęcka-Koecherowa, preface by Tadeusz Majda, elaboration and footnotes by Agnieszka Ayşen Kaim, translation text completed by Tadeusz Majda and Agnieszka Ayşen Kaim, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 2009.

19. Pchli pałac [The flea palace], by Elif Şafak, translated by Anna Akbike Sulimowicz, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literac-kie, Krakow 2009.

20. Słownik turecko-polski [Turkish-Polish dictionary], by Maria Kozłowska, consultations by Stanisław Kałużyński, Tadeusz Majda and Öztürk Emiroğlu, 1st edition “eMKa”, Warsaw 2009.

21. Cevdet Bej i synowie [Cevdet Bey and his sons], by Orhan Pamuk, translated by Anna Polat, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2010.

22. Muzeum niewinności [The Museum of Innocence], by Orhan Pamuk, translated by Anna Akbike Sulimowicz, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2010.

23. Szkice z dziejów polskiej orientalistyki [Essays on the history of Oriental studies in Poland], collective work, scientific ed. by Tadeusz Majda, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, vol. IV. Warsaw 2007, vol. V. Warsaw 2010.

24. Lustra miasta [The mirrors of the city], by Elif Şafak, translated by Anna Akbike Sulimowicz, scientific consultation by Tadeusz Majda, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2011.

25. Chapters in Dynastie Świata. Osmanowie [The dynasties of the world. The Ottomans], vol. 2, Biblioteka Gazety Wyborczej, Warsaw 2011.

26. Masterpieces of Persian Art from Polish Collections, vol. I-II, general ed. by Tadeusz Majda, Matn Institute for Editing, Translation and Publishing Works of Art, Tehran 2013.

Book reviews:

1. Stanisław Godziński, Język średniomongolski [The Middle Mongolian language], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw 1988.

2. Marian Bałczewski, Gry i zabawy Turków osmańskich na podstawie polskich i obcych źródeł od schyłku średniowiecza do końca oświecenia [Plays and games of Ottoman Turks in the light of Polish and foreign sources form the end of the Middle Ages to the end of Enlightenment], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2000.

3. Michał Łabenda, Język kazachski [The Kazakh language], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2000.

4. Anna Parzymies, Język czuwaski [The Chuvash language], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2001.

5. Marian Bałczewski, Znajomość edukacji Turków osmańskich w Polsce [Knowledge of the Ottoman Turks’ education in Poland], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2001.

6. Henryk Jankowski, Język krymsko-tatarski [The Crimean Tatar language], Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warsaw 2004.

7. Jadwiga Pstrusińska, O tajnych językach Afganistanu i ich użytkownikach [Secret languages of Afghanistan and their speakers], Księgarnia Akademicka, Krakow 2004.

8. Tomasz Gacek, Jadwiga Pstrusińska, Marcin Rzepka (eds.), Miscellanea Afghanica Cracoviensia, 2010.

9. Jakub Wódka, Uwarunkowania wewnętrzne oraz podmioty decyzyjne tureckiej polityki zagranicznej [Foreign policy of Turkey–internal conditions and decision-making bodies], Wydawnictwo Trio, Warsaw 2011.

Translations:

1. Talip Apaydın, Sprzedawcy syropu winogronowego [Vendors of grape syrup], Przegląd Orientalistyczny, 4, 1972, pp. 137-141.

2. Arif Ali, Daniszmendname [Book of Danishmend], chapter 2, Przegląd Orientalistyczny, 3, 1973, pp. 210-222.

3. Sabahattin Ali, Dwie kobiety [Two women], Przegląd Orientalistyczny, 4, 1973, pp. 325-330.

4. Tahsin Yücel, Serenada [Serenade], Przegląd Orientalistyczny, 4, 1973, pp. 355-358.

5. Arif Ali, Daniszmendname – Księga czynów Melika Daniszmenda [The deeds of Melik Danishmend], co-author: Małgorzata Łabęcka-Koecher, PIW, Warsaw 1980.

6. Ludwig Łydko (ed.), Resimli mecmua Lehistan (Polonya) sanayi ve Türkiye İstanbul’daki 1. Leh Sergisi münasebetiyle, Ludwig Łydko’nun editörlüğü altında [Illustrative commemorative book ”Polish industry and Turkey” ed. by Ludwig Łydko on the occassion of a Polish exhibition in Istanbul], proofreading of translation from Polish into Turkish by Tadeusz Majda and Dariusz Cichocki, 2006.

7. Ibn Battuta, Osobliwości miast i dziwy podróży [Gift to those who contemplate the wonders of cities and the marvels of travelling], translated from Arabic into Polish by Tadeusz Majda and Halina Natorf, scientific edition, selection and preface by Ananiasz Zajączkowski, commentaries by Tadeusz Majda, Książka i Wiedza, Warsaw 1962, 2nd edition Książka i Wiedza, Warsaw 2008.

Photographs of Professor Tadeusz Majda

Fig. 1 The diploma of doctor degree in the Arts was handed over to Tadeusz Majda by Professor Ananiasz Zajączkowski who was conferring the degree. University of Warsaw, Kazimierzowski Palace, May 1966.