The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. English-Mongolian. / Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай. Англи-Монгол. - Wolfgang Wilhelm - ebook

The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. English-Mongolian. / Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай. Англи-Монгол. ebook

Wolfgang Wilhelm

0,0

Opis

The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty.New release of the classic in English-Mongolian!On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him.Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her? Maks hemeeh bohir bolohiig ul huseh bodon gahai Анхны шинэ хэвлэл! Англи-Монгол.Мари цох бохир болохыг үл хүсэх Макс хэмээхбяцхан бодон гахайтай тааралдав.Түүнийгийнхүү бохир болохыг үл хэсэхэд бусад амьтад шоолон инээнэ.Тэгтэл Максын найз нь намагтунан живэх дөхөв. Макс түүний аварч чадах уу?

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
czytnikach certyfikowanych
przez Legimi
Windows
10
Windows
Phone

Liczba stron: 27

Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS

Popularność



Podobne


Imprint

for my son Marlon Хүү Марлондоо зориулав
New release! / Шинэ хэвлэл
Number 3 from the books and radio plays series „Ladybird Marie“ English-Mongolian.
3 дэхь дэвтэр. „Мари хэмээх цох“ цуврал. Англи-Монгол
© and all rights by Marie Kinderbuchverlag, Germany © 2011 All rights reserved e-ISBN 978-3-938326-82-4 Хэвлэлийн бүх эрхийг Marie Kinderbuchverlag эзэмшинэ, © 2012 Герман улсБүх эрх хуулиар хамгаалагдсан болно
www.marie-kinderbuchverlag.de
Author / Зохиолч: Wolfgang Wilhelm (Волфганг Вильхэлм)
Illustrated by / Зураачид: Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Thomas Matzeit, Carolina Moreno, Sarah Röser
Translated by / Орчуулсан: Zorica Ball (english), Bayarmaa Seiberle (С. Баярмаа), mongolian
Copyright / Зохиогчийн эр: Texts, images, graphics and layout of these pages are subjected to the German and global copyright. The text, images and applications are protected under copyright law. Энэхүү номын бичиг, зураг, зураглал болон бүх хэсэг нь Герман улсын болон олон улсын хэвлэлийн эрхийн хуулиар хамгаалагдсан бөгөөд хэвлэлийн газрын зөвшөөрөлгүйгээр дахин хэвлэх болон фото хуулбар хэлбэрээр түгээн тараахыг хориглоно.

Content

The story of the little wild boar Max, who doesn‘t want to get dirty

Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай

by Wolfgang Wilhelm / Wolfgang Wilhelm (Волфганг Вильхэлм)
Translated by / Зураачид: Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Thomas Matzeit, Carolina Moreno, Sarah Röser

Chapter one

EnglishМонголIllustration

Ladybird Marie wants to find new things to paint

Ah, at last! It’s the first beautiful spring day. Ladybird Marie can paint dots and even little stars. Her little sister Louise is trying to paint. Marie wishes she could paint trees, flowers or even other animals. So she goes to see her friend Charly the star painter:

“Charly, can you paint more than just stars?“

“No, Marie, I can only paint stars“, answers Charly.

“I really want to paint more than just dots and stars. Do you know anyone who could help me?“

“Hmmm... no, I don’t know“, considers Charly.

So Marie asks her brother and sister, Hans and Louise, her parents and all the other animals she knows: Diana, the dragonfly, Ben, the buzzard and lots of others.

But no one can help her.

Мари улам сайн зурахыг хүснэ

Хүсэн хүлээсэн урьхан хаврын анхны өдрүүд ирэв. Мари цох зөвхөн толбонууд ч биш бас одод зурах бөгөөд түүний дүү охин Лиза хүртэл зурж сурахыг хичээнэ. Мод, цэцэг, амьтан, ургамал гээд олон зүйлсийг Мари зурж сурахыг хүснэ. Мари оддын зураач Чарли найзаасаа асуусан нь:

- Чарли, чи одноос өөр зүйл зурж чадах уу?

- Үгүй ээ Мари, би зөвхөн од л зурж чадна хэмээн Чарли түүнд хариулав.

- Би толбо болон одноос өөр олон зүйлсийг зурж сурмаар байна.

Чи надад зураг зурахыг зааж өгөх хэн нэгнийг танихгүй биз. Чарли хэсэг бодоод:

- За байз... миний санаанд хэн ч орж ирэхгүй байна хэмээв.

Яг адилхан асуултаа Мари Ханс ах болон дүү Лиза мөн аав, ээж бусад таньж мэдэх бүх амьтдадаа тавив. Тэрээр мөн Лили тэмээлзгэнэ болон Бэни хэмээх сар шувуунаас асуусан боловч хэн нь ч түүнд хариулж чадсангүй.

Illustration

Chapter two

EnglishМонголIllustration

Tina, the turtle