Uzyskaj dostęp do tej i ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
In vielen deutschen Romanen spätestens des 20. Jahrhunderts ist Deutsch nur noch eine Sprache unter vielen. Ob es der "Zauberberg" ist, in dem nicht nur deutsch, sondern auch italienisch un französisch gesprochen werden, ob es Tony Buddenbrook ist, die den Münchener Dialekt nicht versteht, immer treffen verschiedene Sprachen aufeinander. Oliver Jütting geht in seiner Arbeit anhand der beiden ausgewählten Beispiele der Frage nach, wie sich die Mehrsprachigkeit genau umsetzt.
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 538
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na: