Wydawca: Lingo Kategoria: Języki obce Język: polski Rok wydania: 2013

Uzyskaj dostęp do tej
i ponad 20000 książek
od 6,99 zł miesięcznie.

Wypróbuj przez
7 dni za darmo

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

e-czytniku kup za 1 zł
tablecie  
smartfonie  
komputerze  
Czytaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?
Czytaj i słuchaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?
Liczba stron: 336 Przeczytaj fragment ebooka

Odsłuch ebooka (TTS) dostępny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacji Legimi na:

Androida
iOS
Czytaj i słuchaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?

Ebooka przeczytasz na:

Kindlu MOBI
e-czytniku EPUB
tablecie EPUB
smartfonie EPUB
komputerze EPUB
Czytaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?
Czytaj i słuchaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?
Zabezpieczenie: watermark Przeczytaj fragment ebooka

Opis ebooka Angielski. Superkurs (kurs + rozmówki). Wersja mobilna - Iwona Więckowska, Agnieszka Szymczak-Deptuła

  • Kompletny zestaw do samodzielnej nauki!
  • Intensywny kurs w 30 lekcjach!
  • Rozmówki polsko-angielskie!

Angielski. Superkurs to pierwsze tak kompleksowe rozwiązanie dla wszystkich, którzy chcą nauczyć się języka od podstaw, a zarazem możliwie szybko móc korzystać z jego znajomości w życiu codziennym. Łączy w sobie zalety intensywnego kursu, sprawdzoną w praktyce użyteczność rozmówek, oraz wygodę i mobilność.

Kurs obejmuje poziomy A1 i A2 oraz przygotowanie do B1 zgodnie z klasyfikacją Rady Europy. Ponadto zawiera:

  • współczesne dialogi i słownictwo z tłumaczeniami,
  • aktualna tematyka: biznes, internet, kultura, rozrywka, poszukiwanie pracy,
  • przejrzyste objaśnienia gramatyki i ćwiczenia z kluczem,
  • lekcje powtórkowe i ćwiczenia.

Rozmówki polsko-angielskie to:

  • 12 rozdziałów tematycznych obejmujących wszystkie najważniejsze dziedziny życia,
  • zwroty i słówka niezbędne w podróży, pracy, interesach,
  • natychmiastowa pomoc językowa przy zakupach, rezerwacji hotelu, zamawianiu jedzenia,
  • przykładowe dialogi i słowniczek po każdym rozdziale.

Wersja mobilna na smarftony i tablety została wzbogacona m.in. o interaktywny spis treści, hipertekstowe linki przy każdym ćwiczeniu odsyłające do klucza do ćwiczeń. Udostępnia też cały zakres typowych funkcjonalności dla formatów mobilnych (wyszukiwanie, skalowalność, zakładki) zachowując istotne dla pozycji edukacyjnej zalety szaty graficznej książki papierowej.

Opinie o ebooku Angielski. Superkurs (kurs + rozmówki). Wersja mobilna - Iwona Więckowska, Agnieszka Szymczak-Deptuła

Fragment ebooka Angielski. Superkurs (kurs + rozmówki). Wersja mobilna - Iwona Więckowska, Agnieszka Szymczak-Deptuła

Agnieszka Szymczak-Deptuła, Iwona Więckowska

superkursANGIELSKI

• Intensywny kurs w 30 lekcjach

• Rozmówki polsko-angielskie

Konsultacja merytoryczna: dr Grzegorz Śpiewak

Redaktor serii: Marek Jannasz

Konsultacja językowa: Andy Edwins

Redakcja i korekta: Paweł Pokora

Autor kursu: Iwona Więckowska

Autor rozmówek: Agnieszka Szymczak-Deptuła

Projekt i opracowanie graficzne: Studio 27

Ilustracja na okładce: stockxpert

Opracowanie wersji elektronicznej oraz konwersja:

© Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2013

ISBN: 978-83-60287-32-3

ISBN epub: 978-83-7892-013-7

ISBN mobi: 978-83-7892-014-4

www.jezykinie

Wstęp

Intensywny kurs w 30 lekcjach

Jeśli chcesz samodzielnie poznać język angielski w stopniu umożliwiającym porozumiewanie się w zakresie codziennych zdarzeń i sytuacji, kurs Lingo jest książką właśnie dla Ciebie!

A może już kiedyś uczyłeś się angielskiego, a teraz wydaje Ci się, że wszystko zapomniałeś, albo wstydzisz się mówić w języku obcym w obawie przed popełnieniem błędu? Dzięki naszej książce przekonasz się, jak wiele zostało Ci jednak w głowie i wreszcie pójdziesz dalej, osiągając poziom pozwalający na swobodną komunikację (zakres materiału obejmuje poziomy A1, A2 i przygotowuje do poziomu B1 zgodnie ze skalą poziomów kompetencji językowej Rady Europy).

Proponowany przez nas kurs jest intensywny, co znaczy, że ucząc się z nami nie tracisz czasu i możesz robić szybkie postępy niezależnie od tego, czy po raz pierwszy stykasz się z językiem, czy jest to już Twoje kolejne podejście. O tempie i sposobie nauki decydujesz jednak samodzielnie, zależnie od własnych potrzeb, możliwości i chęci. Ułatwia to struktura całego kursu, jak i poszczególnych lekcji.

Książka dzieli się na trzydzieści lekcji. Jednostka lekcyjna składa się z dialogu lub czytanki wraz z tłumaczeniem, słownictwa, objaśnień gramatycznych i językowych („Jak to działa?”) orazćwiczeń wraz z kluczem. Ćwiczenia najlepiej rozwiązywać po zapoznaniu się z dialogiem, słownictwem i częścią poświęconą gramatyce. Najpełniej wykorzystasz Ćwiczenia wykonując je zarówno ustnie jak i pisemnie.

Po przerobieniu pięciu regularnych jednostek lekcyjnych masz szansę samodzielnie sprawdzić swoje postępy. Lekcja powtórkowa („Sprawdź się!”) to pięć ćwiczeń na rozumienie ze słuchu, obszernytest wyboru z zagadnień językowych i gramatycznych przedstawionych w poprzednich lekcjach, a na koniec krzyżówka, żebyś się trochę rozerwał.

Najważniejsze jednak jest to, że korzystając z naszego kursu poznajesz żywy język, czytasz i słuchasz dialogów na aktualne tematy, uczysz odnajdywać się w życiowych sytuacjach.

Z życzeniami sukcesów w nauce

Zespół autorów i redaktorów Lingo

1. A Chance Meeting

Ania: – Excuse me… Professor Smith?

Harry: – Yes?

Ania: – This is for you. It’s from the college secretary.

Harry: – Ah, thank you. Actually, I’m not a professor. I’m just a ‘Mr’.

Ania: – Oh? Sorry!

Harry: – Don’t mind me. I don’t think I’ve seen you at the college before?

Ania: – Well, no. I’m here to say goodbye to some of my lecturers. I’m leaving for London soon.

Harry: – So am I. When are you going?

Ania: – This Thursday.

Harry: – The early morning flight?

Ania: – Yes, that’s the one.

Harry: – So, we’re flying together. Perhaps we should introduce ourselves properly?

Ania: – Who goes first?

Harry: – Allow me… How do you do? My name’s Harry Smith.

Ania: – How do you do? Nice to meet you. I’m Ania Kowalska.

Harry: – Nice to meet you too. Call me Harry. May I call you Ania?

Ania: – Yes of course, Harry. But only if you explain why you’re a “Mr” and not a professor…?

Słownictwo

Excuse me – Przepraszam

the college secretary – sekretarka na uczelni

actually – tak naprawdę

just – po prostu

don’t mind me – nie przejmuj się mną

I don’t think – nie sądzę/chyba nie

I’ve seen – widziałem

say goodbye to sb – pożegnać się z kimś

lecturers – wykładowcy

leave for – wyjeżdżać do

soon – wkrótce

so am I – ja też

early morning flight – poranny lot

that’s the one – to właśnie ten

perhaps – może

introduce yourself – przedstawić się

properly – odpowiednio

allow me – jeśli pan pozwoli

How do you do? – Miło mi pana poznać.

nice to meet you – tu: bardzo mi miło (dosł. miło mi pana poznać)

call me… – proszę zwracać się do mnie…

may I…? – czy pan pozwoli/czy mogę…?

yes of course – ależ oczywiście

but only if you explain – ale tylko jeśli wytłumaczysz

Tłumaczenie

Przypadkowe spotkanie. A: Przepraszam bardzo… Profesorze Smith? H: Słucham? A: To dla pana. Od sekretarki. H: Dziękuję bardzo. Tak naprawdę to nie jestem profesorem. Po prostu „panem”. A: Och, przepraszam! H: Proszę się nie przejmować. Chyba nie widziałem pani przedtem na uczelni? A: To prawda. Przyszłam się pożegnać z niektórymi moimi wykładowcami. Niedługo wyjeżdżam do Londynu. H: Ja też. Kiedy pani wyjeżdża? A: W ten czwartek. H: Porannym lotem? A: Właśnie tym. H: Więc lecimy razem. Może powinniśmy się przedstawić jak należy? A: Kto pierwszy? H: Jeśli pani pozwoli… Nazywam się Harry Smith. A: Bardzo mi miło. Ania Kowalska. H: Mnie także jest bardzo miło. Proszę do mnie mówić Harry. Czy mogę się do pani zwracać po imieniu? A: Oczywiście, Harry. Ale tylko jeśli wytłumaczysz mi dlaczego „pan” a nie „profesor”…?

Więcej słówek i zwrotów

I’m Polish. – Jestem Polakiem.

I live in Warsaw. – Mieszkam w Warszawie.

I’m 23 years old. – Mam 23 lata.

I’m a student of English. – Studiuję na anglistyce.

I’m at Warsaw University. – Studiuję na UW.

I’m a teacher. – Jestem nauczycielem.

I’m/come from Poland. – Jestem/Pochodzę z Polski.

Harry, this is Basia. B meet H. – H, to jest B. B poznaj H.

Harry and I work together. – Harry i ja pracujemy razem.

I’d like to introduce… – Chciałbym przedstawić…

I’d like you to meet… – Chciałbym, żebyś poznał…

…a friend of mine. – …mojego przyjaciela.

Jak to działa?

Zaimki

osobowe

I – ja

you – ty/pan/pani

he – on

she – ona

it – ono

we – my

you – wy/państwo

they – oni

Present

simple: wyrażanie teraźniejszości

CzasuPresent Simple używamy m.in. do stwierdzania faktów i opisu stałych sytuacji:

I come from Poland. (Pochodzę z Polski.)

I live in Warsaw. (Mieszkam w Warszawie.)

Czasownik:

do

Podstawowe znaczenie czasownika do to robić:

My husband does the shopping. (Mąż robi zakupy.)

Czasownika do używamy jako operatora w czasie Present Simple.

I/you/we/they explain

he/she/it explains

przeczenia

don’t explain

doesn’t explain

pytania

Do I/you/we/they explain

Doeshe/she/it explain

W pytaniach o podmiot nie używamy operatora:

Who goesfirst? (Kto pierwszy?)

Who liveshere? (Kto tu mieszka?)

Czasownik:

be

Be oznaczabyć w zdaniach typu:

This is for you. (To jest dla ciebie.) I’m Polish. (Jestem Polakiem.)

Czasownikbe jest także operatorem w czasie Present Simple.

he/she/it 

you/we/they’

stwierdzenia

’m/am

’s/is

’re/are

przeczenia

’m not/am not

isn’t/’s not/is not

aren’t/’re not/are not

pytania

Am I

Is he/she/it

Are you/we/they

Present

Continuous: wyrażanie przyszłości

CzasuPresent Continuous najczęściej używamy mówiąc o planach na przyszłość:

I’m leaving for London. (Wyjeżdżam do Londynu.)

We’re flying together. (Razem lecimy.)

Czasownikabe używamy jakooperatora w czasie Present Continuous.

I

he/she/it

you/we/they

stwierdzenia

’m going

’s going

’ re going

przeczenia

’mnot going

isn’t/’snot going

’renot/aren’t going

pytania

AmI going

Ishe/she/it going

Areyou/we/they going

Formy

skrócone

W mowie potocznej często używamy form skróconych:

do not → don’t

does not → doesn’t

is → ’s

am → ’m

are → ’re

is not → isn’t

are not → aren’t

Ćwiczenia

1. Ułóż wypowiedzi w odpowiedniej kolejności od 1-9 tak, by tworzyły sensowny dialog:

.....a.Yes of course, Harry.

.....b.My name’s Harry Smith.

.....c.I’m Ania Kowalska.

.....d.Nice to meet you.

.....e.Nice to meet you too.

..1..f.How do you do?

.....g.How do you do?

.....h.Call me Harry.

.....i.May I call you Ania?

Klucz do ćwiczeń

2. Uzupełnij luki odpowiednimi czasownikami. Tam, gdzie to możliwe, użyj form skróconych.

My name ........ Ania. I ........ twenty-three years old.

I ........ Polish and I ........ in Warsaw.

I ........ a student of English.

Allow me to ........ a friend of mine.

He ........ from England.

Harry, this ........ Basia. Basia ........ Harry.

I ........ you to meet Kate.

Kate and I ........ friends from Poland.

How ........ you ........ ?

Klucz do ćwiczeń

3. Dopasuj wypowiedzi Ani i Harry’ego, aby tworzyły sensowny dialog.

Ania

I’m leaving for London soon.

1.......................................

This Thursday.

2.......................................

Yes, that’s the one.

3.......................................

Harry

a.The early morning flight?

b.So, we’re flying together.

c.So am I. When are you going?

Klucz do ćwiczeń

4. Przetłumacz zdania, wykorzystując czasownik w nawiasach w odpowiedniej formie.

1.Wyjeżdżamy do Londynu. (leave for)

2.Jestem Polką/Polakiem. (come from)

3.Idę na uczelnię w ten czwartek. (go to)

4.Ania jest Polką. (be)

Klucz do ćwiczeń

5. Utwórz przeczenia, dodając not/n’t do przetłumaczonych zdań w ćw. 4.

Klucz do ćwiczeń

6. Przekształć przetłumaczone zdania w ćw. 4. na pytania. Jeśli trzeba, zastąp podmiot zaimkiem you.

Klucz do ćwiczeń

Smith i Kowalska

Smith to jedno z najbardziej pospolitych nazwisk w krajach anglojęzycznych. Jest to skrót od słowa blacksmith, czyli „kowal”. Jeśli ktoś nie chce podać swego prawdziwego nazwiska, często podpisuje się jako Smith. Podobnie jest z nazwiskiem Jones.

2. Touch Down

“This is your Captain speaking. Welcome to London Heathrow Airport. It’s 9.45 local time. Please remain seated with your seat belts fastened until the plane comes to a complete stop. We hope you enjoy your stay.”

Harry: – All set?

Ania: – I think so.

Harry: – First, passport control and then, baggage reclaim to pick up our luggage.

Ania: – What about customs?

Harry: – Just follow the signs. If you have nothing to declare, go through the exit marked green. Customs officers can stop you and check your luggage but that doesn’t often happen.

Ania: – And if you do?

Harry: – It’s the red exit.

Ania: – I can’t find my passport. Oh, here it is. Goodness, I do hope I’ve got everything.

Harry: – No need to rush. Ready? Then let’s go…

Ania: – How far is it to central London?

Harry: – Under an hour by tube - the Piccadilly Line.

Ania: – How do I get to this address?

Harry: – I’m not sure. As soon as we’re through customs we can get an A to Z and go to the information desk.

Ania: – What’s an A to Z…?

Słownictwo

captain – kapitan

welcome to… – witamy w…

local time – czas miejscowy

remain seated – pozostać na miejscach

seat belts fastened – zapięte pasy bezpieczeństwa

come to a complete stop – zatrzymać się całkowicie

enjoy your stay – cieszyć się pobytem

All set? – Gotowa?

I think so – chyba tak/myślę, że tak

passport control – kontrola paszportowa

baggage reclaim – odbiór bagażu

pick up your luggage – odebrać swój bagaż

What about customs? – A co z odprawą celną?

follow the signs – kierować się znakami

nothing to declare – nic do oclenia

marked green – oznaczone na zielono

customs officers – celnicy

happen – zdarzyć się

here it is – o, jest!

goodness! – Boże!

everything – wszystko

no need to rush – nie ma potrzeby się spieszyć

then let’s go – no to chodźmy

How far is it to…? – Jak daleko do…?

under an hour by tube – mniej niż godzina metrem

as soon as – jak tylko

A to Z – plan miasta w formie książki

information desk – punkt informacyjny

Tłumaczenie

Lądowanie. „Mówi kapitan. Witamy na Lotnisku Heathrow w Londynie. Jest 9.45 czasu miejscowego. Proszę pozostać na miejscach i nie odpinać pasów, dopóki samolot nie zatrzyma się całkowicie. życzymy miłego pobytu.” H: Gotowa? A: Chyba tak. H: Najpierw kontrola paszportowa, a potem odbierzemy bagaż. A: A co z odprawą celną? H: Po prostu kieruj się znakami. Jeśli się nie ma niczego do oclenia, przechodzi się przez wyjście oznaczone kolorem zielonym. Celnicy mogą zatrzymywać ludzi i przeszukiwać im bagaż, ale to nieczęsto się zdarza. A: A jeśli mam? H: To przez czerwone. A: Nie mogę znaleźć paszportu. O, jest! Boże, mam nadzieję, że wszystko wzięłam. H: Nie ma potrzeby się spieszyć. Gotowa? No to chodźmy. A: Jak daleko stąd do centrum Londynu? H: Mniej niż godzinę metrem – linią Piccadilly. A: Jak mam dojechać pod ten adres? H: Nie jestem pewien. Jak tylko przejdziemy przez odprawę celną, możemy kupić „Od A do Z” i pójść do biura informacji. A: Co to jest „Od A do Z”…?

Więcej słówek i zwrotów

Which terminal for flights to…? – Z którego terminalu są loty do…?

economy/business/first class – turystyczna/biznes/1. klasa

a window/aisle seat – miejsce przy oknie/przejściu

delayed/cancelled/full – opóźniony/odwołany/przepełniony

Where’s gate fifteen? – Gdzie jest wyjście numer 15?

show your boarding pass – okazać kartę pokładową

What time do we arrive? – O której dojeżdżamy?

What’s the purpose of your visit? – Jaki jest cel pana wizyty?

open your suitcase – otworzyć walizkę

personal things and presents – rzeczy osobiste i prezenty

Jak to działa?

Tryb rozkazujący

Trybu rozkazującego używamy w instrukcjach, radach, wskazówkach i rozkazach, a także w zaproszeniach:

Call me Harry. (Mów/mówcie do mnie Harry.)

Come in. (Wejdź/wejdźcie./Proszę wejść.)

Follow the signs. (Kieruj/kierujcie się znakami.)

Don’t mind me. (Nie przejmuj/przejmujcie się mną.)

Push. (Pchaj.)

W trybie rozkazującym czasownik występuje bez końcówek i bez zaimka osobowego:

Come here. (Chodź/chodźcie tu.)

Przeczenie tworzymy, dodając operator don’t:

Don’t wait for me. (Nie czekaj/czekajcie na mnie.)

Dodając please z odpowiednią intonacją można złagodzić wypowiedź:

Please show your boarding pass. (Proszę okazać kartę pokładową.)

Open your suitcase, please. (Proszę otworzyć walizkę.)

Please don’t do that. (Proszę tego nie robić.)

Let’s… używamy wraz z trybem rozkazującym do wyrażenia propozycji lub sugestii:

Let’s go. (Chodźmy.)

Let’s not go./Don’t let’s go. (Nie idźmy.)

Wyrażenia modalne: can

Czasowniki modalne modyfikują znaczenie czasownika. Can oznacza możliwość, zdolność lub umiejętność zrobienia czegoś:

We can get an A to Z. (Możemy kupić „A do Z”.)

Czasownik główny występuje bez żadnych końcówek:

Customs officers can stop you. (Celnicy mogą cię zatrzymać.)

Przeczenia tworzymy dodając not/n’t do czasownika modalnego:

I can’t find my passport. (Nie mogę znaleźć paszportu.)

Czasownik: get

Get to jeden z najczęściej używanych czasowników, zwłaszcza w mowie potocznej. Tłumaczony zależnie od kontekstu może zastąpić wiele różnych wyrazów:

How do I get to this address? (Jak dojechać pod ten adres?)

We can get an A to Z. (Możemy kupić „A do Z”.)

Wyrazy wskazujące: zaimki dzierżawcze

Zaimków dzierżawczych używamy częściej w jęz. ang. niż w jęz. pol.:

This is your Captain speaking. (Mówi kapitan.)

I’m going with my friend. (Idę/jadę/lecę z przyjacielem.)

Please remain seated withyourseat belts fastened. (Proszę pozostać na miejscach w zapiętych pasach.)

Zaimki dzierżawcze

my – mój

your – twój, wasz, pański

her – jej

his – jego

its – swój

our – nasz

their – ich

Ćwiczenia

1. Dopasuj sytuacje a-e do wypowiedzi 1-7:

.....1.I’d like a window seat.

.....2.Please show your passport.

.....3.Open your suitcase, please.

.....4.“This is your Captain speaking.”

.....5.I can’t see our luggage.

.....6.Which terminal for flights to Poland?

.....7.I’ve only got personal things and presents.

a.checking ind.baggage reclaim

b.touch downe.customs

c.passport control

Klucz do ćwiczeń

2. Wybierz i wstaw odpowiednie zaimki z ramki:

my, your, her, his, its, our, their

1.Please remain seated with ............. seat belts fastened.

2.Let’s pick up ............. luggage.

3.I can’t find ............. passport.

4.Harry this is ............. friend Basia.

5.We hope you enjoy ............. stay.

Klucz do ćwiczeń

3. Ułóż wyrazy w odpowiedniej kolejności.

1.check officers customs your luggage can.

2.exit through green the go marked.

3.to no rush need.

4.an can we A to Z get.

5.I address do get how to this?

Klucz do ćwiczeń

4. Dopasuj fragmenty a-h do 1-8, aby utworzyć sensowne wypowiedzi.

1.Please show

2.Welcome to

3.Go through

4.Just follow

5.Don’t mind

6.Call me

7.Open

8.Let’s

a.me.

b.go.

c.your suitcase, please.

d.Harry.

e.London.

f.the exit marked green.

g.your boarding pass.

h.the signs.

Klucz do ćwiczeń

5. Dodaj przeczenia.

1.Follow Harry. ...............................................

2.Go through customs. ...............................................

3.Please open my suitcase. ...............................................

4.Push. ...............................................

5.Let’s go by bus. ...............................................

Klucz do ćwiczeń

A to Z

Pierwszy A to Z (A do Z) Londynu wydano w 1936 r. Nazwa ta stała się synonimem street atlas (plan miasta). Podobnie stało się z walkmanem i innymi artykułami. Hoover, marka jednego z pierwszych popularnych odkurzaczy, jest nie tylko synonimem vaccuum cleaner (odkurzacz), ale także czasownikiem hoover/vacuum (odkurzać).

3. Checking In

Ania: – Good morning.

Receptionist: – Good afternoon, madam. How can I help you?

Ania: – My name’s Anna Kowalska. I have a reservation.

Receptionist: – Just one moment… Could you spell your surname please?

Ania: – K O W A L S K A. I confirmed by email two days ago.

Receptionist: – Here we are. You booked a single room with an en suite bathroom.

Ania: – That’s right.

Receptionist: – If you could just sign here please… thank you.

Ania: – Anything else?

Receptionist: – No, that’s all, thank you. Here’s your key. Room number three hundred three on the third floor.

Ania: – Err, at what times is the hotel restaurant open?

Receptionist: – Breakfast is served from 7.15 until 11.15, and is included in the price of the room; lunch is from 12.30 till 3.30 and dinner from 7.00 till around midnight.

Ania: – And at other times?

Receptionist: – Well, you can ring for room service at any time of the day or night.

Ania: – Thank you very much.

Receptionist: – The lift is just behind you, to your right. If you need anything at all, please call reception.

Słownictwo

receptionist – recepcjonista

spell your surname – przeliterować nazwisko

confirm by email – potwierdzać e-mailem

here we are – o, jest!

book a single room – zarezerwować pokój 1-osobowy

with an en suite bathroom – z łazienką

that’s right – zgadza się

sign – podpisać się

Anything else? – Czy coś jeszcze?

that’s all – to wszystko

key – klucz

floor – piętro

at what times? – w jakich godzinach?

be open – otwarte

serve – podawać

until/til – do

included in the price of sth – wliczone w cenę czegoś

around midnight – około północy

and at other times – a w innych porach dnia

ring for sb – dzwonić po kogoś

room service – obsługa hotelowa

at any time – o jakiejkolwiek porze

lift – winda

just behind – tuż za

to your right – na prawo

anything at all – cokolwiek

Tłumaczenie

Meldowanie się. A: Dzień dobry. R: Dzień dobry pani. W czym mogę pomóc? A: Nazywam się Anna Kowalska. Mam rezerwację. R: Już sprawdzam. Czy mogłaby pani przeliterować nazwisko? A: K jak Katarzyna, O jak Olga… W, A, L, S, K, A. Potwierdzałam e-mailem 2 dni temu. R: O, jest! Rezerwacja na jedynkę z łazienką. A: Zgadza się. R: Czy mogłaby pani tutaj podpisać… dziękuję. A: Czy coś jeszcze? R: Nie, dziękuję. Oto klucz. Pokój numer 303 na trzecim piętrze. A: W jakich godzinach jest czynna restauracja? R: Śniadanie jest podawane od 7.15 do 11.15 i jest wliczone w cenę pokoju, obiad od 12.30 do 15.30, a kolacja od 19.00 do około północy. A: A w innych porach dnia? R: Można dzwonić do obsługi hotelowej o dowolnej porze. A: Bardzo dziękuję. R: Winda jest tuż za panią, na prawo. Jeśli czegokolwiek by pani potrzebowała, proszę dzwonić do recepcji.

Więcej słówek i zwrotów

Do you have any vacancies? – Czy są wolne pokoje?

I’d like a double room for three nights. – Poproszę pokój 2-osobowy na 3 noce.

The key to room 303, please. – Proszę, klucz do pokoju 303.

Are there any messages for me? – Czy są dla mnie wiadomości?

Please wake me at… – Proszę mnie obudzić o…

Could you call a cab for me, please? – Czy mogę prosić o taksówkę?

Could I have a pillow please? – Czy mogę poprosić o poduszkę?

There are no towels. – Nie ma ręczników.

I’ll see to it immediately. – Zajmę się tym natychmiast.

The light doesn’t work. – Światło nie działa.

Could you show me how this works? – Przepraszam, jak to działa?

Jak to działa?

Past simple: wyrażanie przeszłości

Czasu Past Simple używamy m.in. do opisania faktów w określonym czasie w przeszłości:

I confirmed by email. (Potwierdziłem e-mailem.)

You booked a single room. (Zarezerwował pan jedynkę.)

Operatorem w czasie Past Simple jest czasownik did:

I/you

we/they

he/she/it

stwierdzenia

booked

przeczenia

didn’t book

pytania

Did

I/you/

we/they

he/she/it

book

Strona bierna

Strony biernej używamy, kiedy nie jest ważne lub nie ma potrzeby wskazywać, kto wykonuje czynność:

Breakfast is served from 7.15 until 11.15, and is included in the price of the room. (Śniadanie jest podawane od 7.15 do 11.15 i jest wliczone w cenę pokoju.)

W czasie Present Simple, stronę bierną tworzymy używając operatora be i 3. formy czasownika głównego.

I    

you/   

we/they/  

he/she/it   

stwierdzenia

’m/am served

’re/are served

’re not/are not

’s/is served

przeczenia

’m not/am not served

aren’t/ served

we/they

isn’t/ served

’s not/is not

pytania

Am I served

Are you/ served

Is he/she/it served

Czasowniki: formy regularne i nieregularne

Forma z końcówką -s (3. osoba – he/she/it – w czasie Present Simple) jest regularna we wszystkich czasownikach. Do formy podstawowej dodajemy:

tylko

s

:

meet – meets

 (spotykać się)

play – plays

czasami

es

:

wash – washes

(myć)

go – goes (iść)

czasami

ies

:

fly – flies

try – tries

Forma z końcówką -ing (np. w czasie Present Continuous) jest także regularna we wszystkich czasownikach.

Do formy podstawowej:

dodajemy tylko

-ing

:

flying, going, meeting, playing, washing

lub usuwamy końcową literę

e

i dodajemy

-ing

:

leave – leaving, serve – serving

lub podwajamy ostatnią literę i dodajemy -

ing

:

stop – stopping, begin – beginning

(zaczynać)

Porównaj wymowę:

hope – hoping (mieć nadzieję) /həʊp, həʊpɱ/

hop – hopping (skakać na jednej nodze) /hɒp, hɒpɱ

W tabelach czasowników nieregularnych podawane są 3 formy:

1. forma (teraźniejsza – podstawowa/bezokolicznik)

2. forma (przeszła – forma -ed – Past Simple)

3. forma (forma -en/-ed – strona bierna/Perfect)

1. forma

eat (jeść)

fly (latać)

read (czytać)

think (myśleć)

2. forma

ate

flew

read

thought

3. forma

eaten

flown

read

thought

Niektóre z najczęściej używanych czasowników są nieregularne np.: go, come, leave, think, meet itp.

Wszystkie operatory mają formy nieregularne:

be(am, is, are)was/were been(being)

do(do, does)did done(doing)

have(have, has)had had(having)

W czasownikach regularnych 2. i 3. forma zawsze jest taka sama. Do formy podstawowej dodajemy -d lub -ed:

1. forma

confirm (potwierdzić)

work (pracować)

include (włączać)

invite (zaprosić)

2. forma

confirmed

worked

included

invited

3. forma

confirmed

worked

included

invited

W czasownikach kończących się na spółgłoskę + y po spółgłosce skreślamy -y i dodajemy -ied.

try – tried (próbować), cry – cried (płakać)

W czasownikach zakończonych na spółgłoskę, w sylabie akcentowanej, podwajamy ostatnią literę:

stop – stopped (przestawać), permit – permitted (pozwalać)

Końcówkę -ed wymawiamy zależnie od dźwięku ostatniej litery czasownika:

/d/ po dźwięcznych:

served

/sɜːvd/

played

/pleɪd/

/t/ po bezdźwięcznych:

worked

/wɜːkt/,

stopped

/stɒpt/

/ɪd/ po /d/ i /t/:

included

/ɪnklu:dɪd/,

invited

/ɪnvaɪtɪd/

Wyrażenia modalne: could

Czasownik modalny could, podobnie jak can, oznacza możliwość lub zdolność. Could używamy m.in., aby zachować odpowiedni stopień uprzejmości lub oficjalności, zwłaszcza w prośbach:

Could you spell your surname please? (Czy mogłaby pani przeliterować nazwisko?)

If you could just sign here please. (Czy mogłaby pani tutaj podpisać.)

Ćwiczenia

1. Ułóż wypowiedzi w odpowiedniej kolejności od 1-7 tak, by tworzyły sensowny dialog:

.....a.If you could just sign here please… thank you

.....b.Just one moment, please. Yes, we do Madam.

.....c.No, thank you very much.

.....d.I’d like a double room for 3 nights, please.

.....e.Do you have any vacancies?

.....f.Anything else?

..1..g.Good afternoon, madam. Can I help you?

Klucz do ćwiczeń

2. Ułóż wyrazy w każdym zdaniu w odpowiedniej kolejności tak, by powstały sensowne dialogi.

1.key 303, to please room the.

2.are here we.

3.are any me messages there for?

4.moment, one please just.

5.me excuse.

6.I can you help?

7.there I’m are towels afraid no.

8.immediately to see I’ll it.

Klucz do ćwiczeń

3. Przekształć rozkazy na uprzejme prośby.

1.Help me. ...........................................

2.Wake me at 7.00 am. ............................................

3.Spell your surname. ............................................

4.Call a cab for me. ............................................

5.Show me how this works. ............................................

Klucz do ćwiczeń

4. Wstaw wyrazy w nawiasach w odpowiedniej formie tak, by powstały poprawne zdania w czasie Past Simple.

1.We hope .................... your stay. (enjoy, you)

2..................... a room by email? (book, you)

3..................... in Poland three years ago. (live, she)

4..................... together? (work, they)

5..................... me to Basia. (introduce, Harry)

6.The .................... how it works. (receptionist, explain)

Klucz do ćwiczeń

5. Uzupełnij tabelę.

1. forma 2. forma 3. forma

1.be was/were ...............

2................ came come

3.do ............... done

4.eat ate ...............

5.fly ............... flown

6................ went gone

7.have ............... had

8.leave left ...............

9.read ............... read

10.ring rang ...............

11.think ............... thought

Klucz do ćwiczeń

6. Uzupełnij luki formą -s, -ing lub -ed.

1.work works working worked

2.begin begins ............... begun

3.fly ............... flying flown

4.go ............... going gone

5.hop hops hopping ...............

6.hope hopes ............... hoped

7.permit permits permitting ...............

8.plan plans ............... planned

9.play ............... playing played

10.stop stops stopping ...............

11.wash ............... washing washed

12.try tries trying ...............

Klucz do ćwiczeń

Sir/Madam

W większości sytuacji zwracamy się do innych, używając formy you (pan/pani/państwo/ty/wy). Sir/Madam to formy grzecznościowe, niegdyś odpowiedniki polskiego „pan/pani”, ograniczone do nielicznych sytuacji: w hotelach i restauracjach, listach formalnych itp.

4. Texting

SMS:

Call U L8R? ATB

Harry

>

W8TNG 4 YR call

Ania

Ania: – Hi Harry!

Harry: – Hello! I tried the hotel but you weren’t in your room. I hope I’m not interrupting anything?

Ania: – I’m having a coffee in a little café not far from the hotel.

Harry: – How do you like London so far?

Ania: – Very much.

Harry: – Have you got any plans for tomorrow evening?

Ania: – No, not yet…

Harry: – I’m meeting an old friend of mine at 7.00. I was wondering if you’d like to join us?

Ania: – That would be lovely.

Harry: – We could meet earlier. I’m free all afternoon.

Ania: – What time and where?

Harry: – Maybe around 1.30 by Nelson’s Column. We could have a sandwich, feed the pigeons and then do a bit of sightseeing.

Ania: – Sounds great.

Harry: – Do you like Italian food?

Ania: – Yes, I do.

Harry: – Dave says there’s an excellent new Italian place.

Ania: – It’s not too expensive, I hope?

Harry: – No, no it isn’t. See you tomorrow then?

Ania: – Yes, you will.

Harry: – Call or text me if you need anything.

Ania: – Thank you. Bye.

Słownictwo

mobile phone/mobile – telefon komórkowy/komórka

later – później

all the best – pozdrawiam

wait for a call – czekać na telefon

interrupt – przerywać

have a coffee/sandwich – pić kawę/jeść kanapkę

not far – niedaleko

like sth very much – bardzo coś lubić

so far – jak dotąd

not yet – jeszcze nie

I was wondering if… – zastanawiałem się czy…

…you’d like to… – …chciałabyś…

…join us – …dołączyć do nas

that would be lovely – byłoby bardzo miło

I’m free – jestem wolny (mam czas)

column – kolumna

feed the pigeons – karmić gołębie

do a bit of sightseeing – trochę pozwiedzać

sounds great – brzmi świetnie

a new Italian place – nowa włoska knajpka

excellent – znakomity

see you tomorrow – do zobaczenia jutro

Tłumaczenie

SMS-owanie.

Zadzwonić później? Pozdrawiam.

Harry Czekam na telefon od ciebie. Ania

A: Cześć Harry! H: Halo Aniu! Dzwoniłem do hotelu, ale nie było cię w pokoju. Mam nadzieję, że nie przeszkadzam? A: Nie, jestem na kawie w kawiarence obok hotelu. H: Jak ci się podoba Londyn póki co? A: Bardzo. H: Czy masz jakieś plany na jutrzejszy wieczór? A: Jeszcze nie… H: Spotykam się z moim starym przyjacielem o 19.00. Zastanawiałem się, czy nie chciałabyś do nas dołączyć? A: Byłoby bardzo miło. H: Moglibyśmy się wcześniej spotkać. Jestem wolny przez całe popołudnie. A: Gdzie i o której godzinie? H: Około 13.30 przy kolumnie Nelsona. Moglibyśmy zjeść kanapkę i nakarmić gołębie, a potem trochę pozwiedzać. A: Brzmi cudownie. H: Czy lubisz włoskie jedzenie? A: Tak lubię. H: Dave mówi, że otworzyli wspaniałą nową włoską knajpkę. A: Mam nadzieję, że nie jest zbyt droga. H: Nie, nie. W takim razie do jutra. A: Jesteśmy umówieni! H: Zadzwoń lub za-SMS-uj, jakby co. A: Dzięki. Pa

Więcej słówek i zwrotów

I’m sorry, I’m busy. – Niestety jestem zajęty.

What should I wear? – W co mam się ubrać?

I’ll pick you up at… – Podjadę po ciebie o…

I can’t stay for long. – Nie mogę zostać długo.

How are you? – Co u ciebie?

Fine thanks, and you? – No nieźle, a u ciebie?

It was nice meeting you. – Miło było cię poznać.

Come and see me if… – Koniecznie mnie odwiedź, jeśli…

I really have to/must go. – Naprawdę muszę lecieć.

I’ll miss the last bus. – Spóźnię się na ostatni autobus.

I’ll take you home. – Odwiozę/odprowadzę cię do domu.

Would you like to come? – Czy chciałbyś pójść?

Jak to działa?

Wyrażenia modalne:

will

Czasownika modalnego will używamy m.in., by sformułować obietnicę, potwierdzić pewność, że coś się stanie, lub wyrazić chęć zrobienia czegoś. Will często występuje w skróconej formie ’ll:

I’ll take you home. (Odprowadzę/Odwiozę cię do domu.)

Will ma nieregularną formę won’t (will not) w przeczeniach:

I won’t stay for long. (Nie zostanę długo.)

Wyrażenia z operatorem: krótkie odpowiedzi

W jęz. ang. odpowiadając na pytania ogólne używamy, oprócz „tak” lub „nie”, także zaimka i odpowiedniego operatora:

Krótkie komentarze

Zawsze grzeczniej odpowiadać lub komentować krótkim zdaniem niż jednym słowem ”Yes/No” np: Very much (Bardzo), Sounds great (Brzmi świetnie), No, not yet (Jeszcze nie), That would be lovely. (Byłoby bardzo miło.)

Texting

Aby zrozumieć język obcy, trzeba zwracać szczególną uwagę na kontekst i dźwięk. Wymowa niektórych liczb (1, 2, 4, 8) i liter (m.in. B, C, R, U) pozwala na różne skróty językowe:

NE1–anyone (ktoś/ktokolwiek)

B4–before (przedtem)

me 2–too (ja też)

4 U–for you (dla ciebie)

2day–today (dzisiaj)

GR8– great (wspaniale)

it’s up 2 U–to you (od ciebie zależy)

L8/L8R–late/later (późno/później)

R U free?–are you (masz czas?)

Y–why (dlaczego)

Często używane zwroty skraca się:

ATB–allthebest

K–Okay/OK

IMO–inmyopinion (według mnie)

z wielu słów można także usunąć samogłoski:

RNNG– running

CMNG– coming

SPK– speak

YR– your

RGDS– regards (pozdrawiam)

MSG– message (wiadomość)

XLNT– excellent (doskonale)

PLS– please

THX– thanks

THNQ– thank you

Ćwiczenia

1. Dopasuj komentarze a-g do wypowiedzi 1-7 tak, by stworzyć 2 sensowne dialogi.

1.Are you doing anything this evening?

2.All evening?

3.I’m meeting Dave at 6.00. Would you like to join us?

4.Are you free this evening?

5.We’re going to a disco. Would you like to come?

6.Anything you like.

7.I’ll pick you up at 7.00.

a.Oh, great.

b.No, not all evening.

c.How do I get there?

d.Yes, I am.

e.What should I wear?

f.I’m sorry, but I’m busy.

g.I’d love to, but I won’t stay for long.

Klucz do ćwiczeń

2. Dopasuj komentarze a-i do wypowiedzi 1-9.

1.Let’s have lunch and then do some sightseeing.

2.Do you like Italian food?

3.Have you got any plans for tomorrow evening?

4.I’ll pick you up at 7.00.

5.It’s not too expensive, I hope?

6.Will I see you tomorrow?

7.Do you like London?

8.Can you come?

9.How are you?

a.Fine thanks, and you?

b.Sounds great.

c.Very much.

d.Not very much.

e.That would be lovely.

f.No, not yet.

g.I’m not sure.

h.Not very.

i.Sorry, I’m busy.

Klucz do ćwiczeń

3. Odpowiedz tak/nie. Spróbuj dodać krótki komentarz.

Can you come? Yes, I can. Later today.

No, I can’t. I’m busy.

1.Is it far to central London? ...........................................

2.I’ll miss my last bus. ...........................................

3.Could you come to see me? ...........................................

4.Do you like flying? ...........................................

5.I really have to go. ...........................................

Klucz do ćwiczeń

4. Wstaw odpowiedni czasownik z ramki i formę will/’ll lub won’t.

stay see take pick up

1.He ........................ you ..................... at 8.00.

2.I ....................................... for long.

3.I ....................................... you home.

4.No, he ........................................ .

5.We ....................................... you tomorrow.

6.Yes, they ........................................ .

Klucz do ćwiczeń

5. Przepisz zwroty jako SMS-y.

1.See you before I go.

2.All the best.

3.Speak to me.

4.Please call later.

5.Thanks for your message

6.Are you coming?

7.Thank you for your call.

Klucz do ćwiczeń

„SMS” a „Text”SMS to skrót z angielskiego Short Message Service (serwis krótkich wiadomości) i jest zwrotem wyłącznie technicznym. W potocznym języku angielskim „SMS” to text message (wiadomość tekstowa)/text (tekst), a „SMS-ować” to text np. I’ve got a text message from Harry. (Mam SMS-a od Harry’ego.)/Harry didn’t call or text me. (Harry nie dzwonił ani mi nie za-SMS-ował.)

5. Taxi

Ania: – Good afternoon. Trafalgar Square, please.

Taxi Driver: – Any place in particular?

Ania: – Nelson’s Column and I’m in a bit of a hurry. Ooh, an SMS from Harry

SMS: – R U CMNG?

Taxi Driver: – It’ll take about 15 minutes.

Ania: – Thank you. I should write an SMS back.

SMS: – RNNG L8. C U in 15m.

Taxi Driver: – How long have you been in London?

Ania: – A few days.

Taxi Driver: – First time?

Ania: – Yes, it is.

Taxi Driver: – Where are you from?

Ania: – Poland.

Taxi Driver: – There are quite a lot of Poles in London these days.

Ania: – Yes, I’ve heard some Polish around.

Taxi Driver: – Have you done much sightseeing?

Ania: – Not much. Which are your favourite places in London?

Taxi Driver: – Well, my favourite, love, is St. Paul’s Cathedral. The best time to go is at evensong to hear the choir and for the atmosphere.

Ania: – I’ll keep that in mind. Anywhere else?

Taxi Driver: – For a good view of London, take a ride on the London Eye or go to Waterloo Bridge. Walk from the south to the north bank and look out along the Thames to the east. You’ll see the City and the East End. It’s a wonderful sight.

Ania: – Oh, here we are. How much do I owe you?

Taxi Driver: – That’ll be £20… Thanks.

Słownictwo

taxi driver – taksówkarz

square – plac

in particular – w szczególności

be in a hurry – spieszyć się

take about – zajmować około

run late – spóźniać się

in five mins time – za 5 minut

hear – słyszeć

favourite – ulubiony

evensong – wieczorna msza anglikańska

choir – chór

atmosphere – atmosfera

keep sth in mind – mieć coś na uwadze/pamiętać

view – widok

take a ride – przejechać się

bridge – most

walk from… to… – przejść się od… do…

river bank – brzeg rzeki

along the Thames – wzdłuż Tamizy

look to the… – patrzeć na/w kierunku…

wonderful sight – cudowny/ wspaniały widok

here we are – no to jesteśmy na miejscu

owe sb sth – być komuś coś winnym

Tłumaczenie

Taksi! A: Dzień dobry. Poproszę na plac Trafalgar. t: Gdzie dokładnie? A: Kolumna Nelsona. Trochę się spieszę. sms: „Będziesz? Harry” t: Dojedziemy za około 15 minut. A: Dziekuję. sms: „Spóźniam się – dojadę za 15 minut Ania” t: Jak długo jest pani w Londynie? A: Od paru dni. t: Pierwszy raz? A: Tak, pierwszy. t: Skąd pani pochodzi? A: Z Polski. t: Jest teraz dość dużo Polaków w Londynie. A: Tak, słyszałam tu trochę polskiego. t: Pozwiedzała pani choć trochę? A: Nie, niewiele. Jakie są pana ulubione miejsca w Londynie? t: Moje ulubione… katedra św. Pawła. Najlepiej pójść na mszę wieczorną, posłuchać chóru, i dla atmosfery. A: Będę pamiętać. Gdzieś jeszcze? t: żeby obejrzeć Londyn, warto się wybrać na przejażdżkę London Eye lub dojechać do mostu Waterloo, przejść się z południowego brzegu na pólnocny i spojrzeć na wschód wzdłuż Tamizy. Zobaczy pani dzielnice City i East End. Cudowny widok! A: Jesteśmy, tak? Ile płacę? t: 20 funtów… Dzięki.

Więcej słówek i zwrotów

How much is it to…? – Ile kosztuje przejazd do…?

Can you take me to…? – Czy mogę prosić do/na…?

I’d like to go to… – Chciałbym do/na…

Where’s the nearest…? – Gdzie jest najbliższy…?

How far is it to…? – Jak daleko do…?

Where can I find…? – Gdzie jest/mogę znaleźć…?

Where do you want to get out? – Gdzie pan chce wysiąść?

Could you stop here, please. – Czy mógłby pan się tu zatrzymać?

Could you let me out here, please. – Proszę mnie tu wyrzucić.

at the corner/at St. Paul’s – na rogu/pod św. Pawłem

Keep the change. – Reszty nie trzeba.

Jak to działa?

Określenia ilości: much, many itp.

Wybór określenia ilości zależy od tego, czy rzeczownik, który opisujemy, jest policzalny czy niepoliczalny.

Z rzeczownikami policzalnymi:

a few (kilka/parę):

For a few days. (Na parę dni.)

There’s quite a few people. (Jest dość dużo ludzi.)

many(dużo/wiele) używamy głównie w pytaniach i przeczeniach:

There aren’t many Poles in London. (Jest niewielu Polaków w Londynie.)

Are there many Poles in London? (Czy jest wielu Polaków w Londynie?)

Z rzeczownikami niepoliczalnymi:

much(dużo/wiele) używamy głównie w pytaniach i przeczeniach:

Not much. (Niewiele.)

How much money do I need? (Ile pieniędzy potrzebuję?)

Rzeczowniki money (pieniądz/-e), information (informacja/-e), advice (rada/-y), są niepoliczalne.

a bit of, a little (trochę):

I’m in a bit of a hurry. (Trochę się spieszę.)

A bit of chocolate. (Kawałek czekolady.)

Just a little sugar. (Tylko trochę cukru.)

Z rzeczownikami policzalnymi i niepoliczalnymi:

a lot of, lots of, loads of(dużo/wiele):

There are quite a lot of Poles in London. (Jest dość dużo Polaków w Londynie.)

There was a lot of trouble with this. (Było z tym mnóstwo kłopotu.)

Some/Any

Some(trochę/kilka) częściej używamy w zdaniach twierdzących, a any(jakiekolwiek/żaden/każdy) częściej w przeczeniach. W pytaniach some i any są równie często używane:

I’ve heard some Polish. (Słyszałem trochę polskiego.)

Anyplace in particular? (Jakieś szczególne miejsce?)

Would you like some tea? (Czy masz ochotę na herbatę?)

I don’t have any money. (Nie mam żadnych pieniędzy.)

Oba wyrazy możemy łaczyć z innymi, np. thing i where. Wybór między some/any zależy od kontekstu, czasem z nieznaczną różnicą w znaczeniu. Porównaj:

Something else? (Coś jeszcze?)

Anything else? (Coś jeszcze?)

Let’s go somewhere else. (Chodźmy gdzie indziej.) – „Wybierzmy jakieś inne miejsce.”

Let’s go anywhere else. (Chodźmy gdzie indziej.) – „Każde inne miejsce byłoby lepsze.”

Określenie czasu: about, around

About/around(około) często używamy z określeniami czasu i liczbami:

It’ll take about 15 minutes. (To zajmie około 15 minut.)

Around 1.30. (Około 1.30.)

About 20 people. (Około 20 osób.)

Present Perfect Simple

Czasu Present Perfect Simple używamy m.in. do podsumowania najbliższej przeszłości:

How long have you been in London? (Od kiedy jesteś w Londynie?)

Ten czas łączy przeszłość z teraźniejszością:

Have you done much sightseeing? (Czy wiele zwiedziłaś?) – od przyjazdu do Londynu do chwili obecnej.

Present Perfect Simple tworzymy z operatorem have i 3. formą czasownika:

stwierdzenia

I/… ’ve/have worked

…you/we/they

he/she/it’s/has worked

przeczenia

haven’t worked

hasn’t worked

pytania

Have I/ … worked

…you/we/they

Has he/she/it worked

Krótkie odpowiedzi:

Yes, .....have/has.No, .....haven’t/hasn’t.

Czasownik: have

Czasownik have może funkcjonować jako czasownik zwykły w różnych czasach:

Present Simple:We don’t have a car. (Nie mamy samochodu.)

Past Simple:Did you have fun? (Dobrze się bawiliście?)

Present Continuous:I’m having lunch. (Jem obiad.)

Present Perfect:He’s hada day off. (Miał dzień wolny.)

Ćwiczenia

1. Ułóż dwa dialogi. Dopasuj wypowiedzi Ani i taksówkarza.

Ania

1.Waterloo Bridge, please.

2.The South Bank. How far is it?

3.