Uncle Vanya by Anton Pavlovich Chekhov. Translation of Diadia Vania libreka classics – These are classics of literary history, reissued and made available to a wide audience. Immerse yourself in well-known and popular titles!
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 85
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
Uzyskaj dostęp do tej i ponad 60000 książek od 6,99 zł miesięcznie
Titel: Uncle Vanya
von William Shakespeare, H. G. Wells, Henry Van Dyke, Thomas Carlyle, Oscar Wilde, Joseph Conrad, Henry James, Anthony Hope, Henry Fielding, Giraldus Cambrensis, Daniel Defoe, Grammaticus Saxo, Edgar Rice Burroughs, Hugh Lofting, Agatha Christie, Sinclair Lewis, Eugène Brieux, Upton Sinclair, Booth Tarkington, Sax Rohmer, Jack London, Anna Katharine Green, Sara Jeannette Duncan, Xenophon, Alexandre Dumas père, John William Draper, Alice Christiana Thompson Meynell, Bram Stoker, Honoré de Balzac, William Congreve, Louis de Rougemont, Nikolai Vasilievich Gogol, Rolf Boldrewood, François Rabelais, Lysander Spooner, B. M. Bower, Henry Rider Haggard, William Hickling Prescott, Lafcadio Hearn, Robert Herrick, Jane Austen, Mark Twain, Mary Roberts Rinehart, Charles Babbage, Kate Douglas Smith Wiggin, Frank L. Packard, George Meredith, John Merle Coulter, Irvin S. Cobb, Edwin Mims, John Tyndall, Various, Charles Darwin, Sidney Lanier, Henry Lawson, Niccolò Machiavelli, George W. Crile, Théophile Gautier, Noah Brooks, James Thomson, Zane Grey, J. M. Synge, Virginia Woolf, Conrad Aiken, Edna St. Vincent Millay, Helen Cody Wetmore, Ayn Rand, Sir Thomas Malory, Gustave Flaubert, Edmond Rostand, Charlotte Brontë, Edith Wharton, Giles Lytton Strachey, Myrtle Reed, Ernest Bramah, Jules Verne, H. L. Mencken, H. Stanley Redgrove, Victor Lefebure, Edna Lyall, John Masefield, Charles Kingsley, Robert Burns, Edgar Lee Masters, Victor [pseud.] Appleton, Ellis Parker Butler, Mary Lamb, Charles Lamb, Johann Wolfgang von Goethe, Kenneth Grahame, Charles Dickens, John Ruskin, John Galt, James J. Davis, Owen Wister, William Blades, Sir Hall Caine, Sir Max Beerbohm, Baron Edward John Moreton Drax Plunkett Dunsany, Bret Harte, E. Phillips Oppenheim, Thomas Henry Huxley, A. B. Paterson, John N. Reynolds, Walter Dill Scott, Hans Gustav Adolf Gross, T. S. Eliot, Walt Whitman, Arthur Ransome, Jane Addams, Elizabeth, David Lindsay, Helen Bannerman, Charles A. Oliver, J. M. Barrie, Robert F. Murray, Andrew Lang, Jerome K. Jerome, Francis Thompson, Sydney Waterlow, Andrew Dickson White, Benjamin N. Cardozo, Karl Marx, Edouard Louis Emmanuel Julien Le Roy, Margaret Hill McCarter, Sir Donald Mackenzie Wallace, Howard Trueman, L. M. Montgomery, Frank T. Bullen, Baron Alfred Tennyson Tennyson, Jonathan Nield, Henry Wadsworth Longfellow, Charles Reade, Ouida, Washington Irving, Benjamin Louis Eulalie de Bonneville, Sir Walter Scott, Stewart Edward White, Arthur Hugh Clough, Baron Edward Bulwer Lytton Lytton, C.-F. Volney, T. Troward, graf Leo Tolstoy, Christopher Morley, James Madison, Alexander Hamilton, John Jay, Gilbert White, Percival Lowell, Frederick Marryat, Robert Graves, Thomas Holmes, Wilkie Collins, Maria Edgeworth, Katherine Mansfield, E. Nesbit, Olive Schreiner, Jeronimo Lobo, O. Henry, James Slough Zerbe, Donald Ogden Stewart, Johanna Spyri, Eleanor H. Porter, William Tatem Tilden, Sol Plaatje, Rafael Sabatini, William Makepeace Thackeray, George Gissing, Maksim Gorky, Baron Thomas Babington Macaulay Macaulay, H. G. Keene, Saki, R. B. Cunninghame Graham, Thomas Hughes, David Nunes Carvalho, Vicente Blasco Ibáñez, Carry Amelia Nation, John Fiske, Bernard Shaw, Elbridge Streeter Brooks, William Holmes McGuffey, Edward Everett Hale, Louis Ginzberg, Chester K. Steele, Christopher Marlowe, Plato, John Lord, Shakespeare, Martin Luther, Frances Hodgson Burnett, Howard Pyle, Charles Morris, Edward Carpenter, Maurice Leblanc, James Boswell, William Osler, William Ernest Henley, Theron Q. Dumont, Horatio Alger, Abraham Myerson, Joel Benton, Eden Phillpotts, Anonymous, Robert Louis Stevenson, Lloyd Osbourne, Cleland Boyd McAfee, Robert Williams Wood, H. C. Andersen, Edna Ferber, James Stephens, John Jacob Astor, Alexandre Dumas fils, Hilda Conkling, J. Storer Clouston, Julian Hawthorne, Ernest Albert Savage, Mary Eleanor Wilkins Freeman, Fernando de Rojas, Richard Harding Davis, Charles Whibley, Thomas Dixon, Sir Arthur Conan Doyle, George MacDonald, Thomas H. Burgoyne, Belle M. Wagner, Émile Gaboriau, à Kempis Thomas, United States. Central Intelligence Agency, Herbert Darling Foster, John Chipman Farrar, Lucius Apuleius, Olive Gilbert, Sojourner Truth, Arthur Judson Brown, Burbank L. Todd, Gaston Leroux, Margaret Sanger, Jr. Martin Luther King, Mary Johnston, S. A. Reilly, G. K. Chesterton, Elizabeth Cleghorn Gaskell, George Iles, E. W. Hornung, Edward Huntington Williams, Henry Smith Williams, Nathaniel W. Stephenson, Ellen Marriage, Homer, Anton Pavlovich Chekhov, J. F. C. Hecker, John Milton, Natalie Sumner Lincoln, Baroness Emmuska Orczy Orczy
Alle Rechte vorbehalten.
Es ist ohne vorherige schriftliche Erlaubnis nicht gestattet, dieses Werk im Ganzen oder in Teilen zu vervielfältigen oder zu veröffentlichen.
ALEXANDER SEREBRAKOFF, a retired professor
HELENA, his wife, twenty-seven years old
SONIA, his daughter by a former marriage
MME. VOITSKAYA, widow of a privy councilor, and mother of Serebrakoff's first wife
IVAN (VANYA) VOITSKI, her son
MICHAEL ASTROFF, a doctor
ILIA (WAFFLES) TELEGIN, an impoverished landowner
MARINA, an old nurse
The scene is laid on SEREBRAKOFF'S country place
A country house on a terrace. In front of it a garden. In an avenue of trees, under an old poplar, stands a table set for tea, with a samovar, etc. Some benches and chairs stand near the table. On one of them is lying a guitar. A hammock is swung near the table. It is three o'clock in the afternoon of a cloudy day.
MARINA, a quiet, grey-haired, little old woman, is sitting at the table knitting a stocking.
ASTROFF is walking up and down near her.
MARINA. [Pouring some tea into a glass] Take a little tea, my son.
ASTROFF. [Takes the glass from her unwillingly] Somehow, I don't seem to want any.
MARINA. Then will you have a little vodka instead?
ASTROFF. No, I don't drink vodka every day, and besides, it is too hot now. [A pause] Tell me, nurse, how long have we known each other?
MARINA. [Thoughtfully] Let me see, how long is it? Lord—help me to remember. You first came here, into our parts—let me think—when was it? Sonia's mother was still alive—it was two winters before she died; that was eleven years ago—[thoughtfully] perhaps more.
ASTROFF. Have I changed much since then?
MARINA. Oh, yes. You were handsome and young then, and now you are an old man and not handsome any more. You drink, too.
ASTROFF. Yes, ten years have made me another man. And why? Because I am overworked. Nurse, I am on my feet from dawn till dusk. I know no rest; at night I tremble under my blankets for fear of being dragged out to visit some one who is sick; I have toiled without repose or a day's freedom since I have known you; could I help growing old? And then, existence is tedious, anyway; it is a senseless, dirty business, this life, and goes heavily. Every one about here is silly, and after living with them for two or three years one grows silly oneself. It is inevitable. [Twisting his moustache] See what a long moustache I have grown. A foolish, long moustache. Yes, I am as silly as the rest, nurse, but not as stupid; no, I have not grown stupid. Thank God, my brain is not addled yet, though my feelings have grown numb. I ask nothing, I need nothing, I love no one, unless it is yourself alone. [He kisses her head] I had a nurse just like you when I was a child.
MARINA. Don't you want a bite of something to eat?
ASTROFF. No. During the third week of Lent I went to the epidemic at Malitskoi. It was eruptive typhoid. The peasants were all lying side by side in their huts, and the calves and pigs were running about the floor among the sick. Such dirt there was, and smoke! Unspeakable! I slaved among those people all day, not a crumb passed my lips, but when I got home there was still no rest for me; a switchman was carried in from the railroad; I laid him on the operating table and he went and died in my arms under chloroform, and then my feelings that should have been deadened awoke again, my conscience tortured me as if I had killed the man. I sat down and closed my eyes—like this—and thought: will our descendants two hundred years from now, for whom we are breaking the road, remember to give us a kind word? No, nurse, they will forget.
MARINA. Man is forgetful, but God remembers.
ASTROFF. Thank you for that. You have spoken the truth.
Enter VOITSKI from the house. He has been asleep after dinner and looks rather dishevelled. He sits down on the bench and straightens his collar.
VOITSKI. H'm. Yes. [A pause] Yes.
ASTROFF. Have you been asleep?
VOITSKI. Yes, very much so. [He yawns] Ever since the Professor and his wife have come, our daily life seems to have jumped the track. I sleep at the wrong time, drink wine, and eat all sorts of messes for luncheon and dinner. It isn't wholesome. Sonia and I used to work together and never had an idle moment, but now Sonia works alone and I only eat and drink and sleep. Something is wrong.
MARINA. [Shaking her head] Such a confusion in the house! The Professor gets up at twelve, the samovar is kept boiling all the morning, and everything has to wait for him. Before they came we used to have dinner at one o'clock, like everybody else, but now we have it at seven. The Professor sits up all night writing and reading, and suddenly, at two o'clock, there goes the bell! Heavens, what is that? The Professor wants some tea! Wake the servants, light the samovar! Lord, what disorder!
ASTROFF. Will they be here long?
VOITSKI. A hundred years! The Professor has decided to make his home here.
MARINA. Look at this now! The samovar has been on the table for two hours, and they are all out walking!
VOITSKI. All right, don't get excited; here they come.
Voices are heard approaching. SEREBRAKOFF, HELENA, SONIA, and TELEGIN come in from the depths of the garden, returning from their walk.
SEREBRAKOFF. Superb! Superb! What beautiful views!
TELEGIN. They are wonderful, your Excellency.
SONIA. To-morrow we shall go into the woods, shall we, papa?
VOITSKI. Ladies and gentlemen, tea is ready.
SEREBRAKOFF. Won't you please be good enough to send my tea into the library? I still have some work to finish.
SONIA. I am sure you will love the woods.
HELENA, SEREBRAKOFF, and SONIA go into the house. TELEGIN sits down at the table beside MARINA.
VOITSKI. There goes our learned scholar on a hot, sultry day like this, in his overcoat and goloshes and carrying an umbrella!
ASTROFF. He is trying to take good care of his health.
VOITSKI. How lovely she is! How lovely! I have never in my life seen a more beautiful woman.
Tysiące ebooków i audiobooków
Ich liczba ciągle rośnie, a Ty masz gwarancję niezmiennej ceny.
Napisali o nas:
Nowy sposób na e-księgarnię
Czytelnicy nie wierzą
Legimi idzie na całość
Projekt Legimi wielkim wydarzeniem
Spotify for ebooks