Terminologia specjalistyczna w teorii i praktyce językoznawców słowiańskich -  - książka

Terminologia specjalistyczna w teorii i praktyce językoznawców słowiańskich książka papierowa

0,0

Dostawa: od 6,99 zł (darmowa dostawa z abonamentem Legimi dla zakupu od 50,00 zł)

Czas wysyłki: 1-2 dni robocze + czas dostawy


-50%
Zbieraj punkty w Klubie Mola Książkowego i kupuj ebooki, audiobooki oraz książki papierowe do 50% taniej.
Dowiedz się więcej.
Opis

Publikacja prezentuje dzisiejsze zainteresowania slawistów (polonistów, bohemistów, słowacystów) językami specjalistycznymi w ujęciu teoretycznym, opisowym (w płaszczyznach synchronicznej i diachronicznej), porównawczym oraz leksykologiczno-leksykograficznym. W opracowaniach uwidacznia się nowa koncepcja metodologiczna dotycząca języków specjalistycznych, zwracająca uwagę nie tylko na terminologię jako fundament istnienia tej odmiany języków naturalnych, lecz także na czynniki pragmatyczne, tekstologiczne, lingwistyczne i strukturalne. W takim ujęciu nie dziwi, że w interpretacjach naukowych uwzględnia się zarówno elementy składni czy fleksji, jak i zespolenia kolokacyjne – rezultaty syntezy paradygmatów leksykalnych i syntagmatycznych.

Zgromadzone korpusy tekstowe posłużyły poszczególnym badaczom do przedstawienia istoty terminów i sposobów ich definiowania, związków terminologii specjalistycznej z kulturą, dyskursywnego spojrzenia na konkretny język specjalistyczny, do ukazania rodzajów współczesnych słowników specjalistycznych, często w aspekcie konfrontatywnym, charakterystyki terminologii językoznawczej (gramatycznej i onomastycznej), medycznej (na przykładzie anatomii), pedagogicznej, genderowej, pożarniczej, astronomicznej, bartniczej czy – ogólnie – czeskiej w rozwoju historycznym i porównawczym.

Dodatkową wartością niniejszego kompendium jest możliwość zastosowania w praktyce tych materiałów, a także ich analiz. Wiele dziedzin życia społecznego, takich jak organizacja współpracy przygranicznej (np. służby ratownictwa górskiego, pożarnicze, policyjne, transportowe), translatoryka bądź glottodydaktyka, nastawionych na komunikację międzynarodową i wymianę usług, wymaga bowiem od użytkowników – poza opanowaniem odmiany ogólnej danego języka – również znajomości kodów specjalistycznych, w tym zwłaszcza słownictwa, frazeologii i kolokacji.

Liczba stron: 342

Rok wydania: 2017

Format (wymiary): 16.0x23.0cm

ISBN: 9788323342540

Wydanie: 1

Oceny
0,0
0
0
0
0
0
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.