Uzyskaj dostęp do tej i ponad 60000 książek od 6,99 zł miesięcznie
THE STORY OF THE MERCHANT AND THE JINNEE plus Four Other Children’s Stories from 1001 Arabian Nights.: Baba Indaba Children's StoriesISSN: 2397-9607 Issue 230In this 230th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates a tale from the early times of the world – THE STORY OF THE MERCHANT AND THE JINNEE plus Four Other Tales from the Arabian Nights.There was a merchant who had great wealth, and traded extensively with surrounding countries; and one day he mounted his horse, and journeyed to a neighbouring country to collect what was due to him. As the heat was oppressive, he sat under a tree, in a garden, and put his hand into his saddle-bag, and ate a morsel of bread, after which he ate a date both of which were among his provisions. Having eaten the date, he threw aside the stone, and immediately there appeared before him an 'Efreet (Genie), of enormous height, who, holding a drawn sword in his hand, approached him, and said, Rise, that I may kill thee, as thou hast killed my son. The merchant, astonished at the ‘Efreet’s claim, asked him, How have I killed thy son? He answered, When thou ate the date, and threw aside the stone, it struck my son upon the chest, and, as fate had decreed against him, he instantly died.The merchant defended himself saying, “There is no strength nor power but in God, the High, the Great! If I killed him, I did it not intentionally, but without knowing it; and I trust in thee that thou wilt pardon me.—The Jinnee answered, Your death is indispensable, as you hast killed my son:—and so saying, he dragged him, and threw him on the ground, and raised his arm to strike him with the sword. The merchant, upon this, wept bitterly, and said to the Jinnee, I commit my affair unto God, for no one can avoid what He hath decreed:—and he continued his lamentation, repeating a number of verses. At the end of his lamentations, the Jinnee said to him, Spare thy words, for thy death is unavoidable.Then said the merchant, Know, O 'Efreet, that I have debts to pay, and I have much property, and children, and a wife, and I have pledges also in my possession: let me, therefore, go back to my house, and give to everyone his due, and then I will return to thee: I bind myself by a vow and covenant that I will return to thee, and thou shalt do what thou wilt; and God is witness of what I say.—Upon this, the Jinnee accepted his covenant, and liberated him; granting him a respite until the expiration of the year.You are invited to download the story here and find out what happened to the merchant when his year was up. Did he remember his pledge or did he forget and did the ‘Efreet allow him to forget?Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 25
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
Baba Indaba Children’s Stories
Abela Publishing, London
THE STORY OF THE MERCHANT AND THE JINNEE
and other stories from the Arabian Nights
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2016
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
London, United Kingdom
Baba Indaba Children’s Stories
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were
the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
Tysiące ebooków i audiobooków
Ich liczba ciągle rośnie, a Ty masz gwarancję niezmiennej ceny.
Napisali o nas:
Nowy sposób na e-księgarnię
Czytelnicy nie wierzą
Legimi idzie na całość
Projekt Legimi wielkim wydarzeniem
Spotify for ebooks