Uzyskaj dostęp do tej i ponad 60000 książek od 6,99 zł miesięcznie
Georg Moritz Ebers, German Egyptologist and novelist, discovered the Egyptian medical papyrus, of ca. 1550 BCE, named for him at Luxor in the winter of 1873–74.Collection of 22 Works of Georg Ebers________________________________________A QuestionA Thorny PathA Word Only A WordAn Egyptian PrincessArachneBarbara BlombergCleopatraHomo SumIn The Blue PikeJoshuaMargerySerapisThe Bride of the NileThe Burgomaster's WifeThe ElixirThe EmperorThe Fire Of The ForgeThe GreylockThe NutsThe SistersThe Story Of My Life From Childhood To ManhoodUarda
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 12801
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
The Premium Complete Collection of Georg Ebers
Detailed Biography of George Ebers
A Thorny Path
A Word Only A Word
An Egyptian Princess
In The Blue Pike
The Bride of the Nile
The Burgomaster's Wife
The Fire Of The Forge
The Story Of My Life From Childhood To Manhood
Georg Moritz Ebers (1837-1898), prolific German novelist and Egyptologist is best known for his discovery and publication of the Ebers Egyptian Medical Papyrus.
Georg Moritz Ebers was born in Berlin on 1 March, 1837. Ebers started his illustrious career studying jurisprudence at the famous university in Göttingen, Germany, then went on to Berlin to study oriental languages and archaeology. His An Egyptian Princess (1864) was a successful early publication. In 1865 Ebers went on to lecture about his specialty, Egyptology and antiquities. Around this period of his life Ebers' scholarly interest in Egyptology also led him to writing rare historically authentic romances. After travelling to Egypt once he wrote Egypt and the Book of Moses (1868). In 1870 he was appointed professor at Leipzig.
It was an exciting time for his studies in 1874 as Egyptologists were starting to find ancient medical papyri. The first of them to be painstakingly translated and published was by Ebers in 1875. Found near Luxor, Thebes, and probably once the possession of a physician, it consists of a scroll 20.23 meters in length containing 108 columns of text, dated at the reign of Amenophis I (1536 B.C.) It was translated and published by various researchers, Ebers' version in an order of a series of thirty-six prescriptions starting "Here begins.." grouped according to disease, illness or injury. Now in storage at the University of Leipzig, Special Collections department, the Ebers papyrus is the most important Egyptian medical papyrus and the oldest preserved medical document anywhere.
The Ebers' summer home in Bavaria at Tutzing, on the shores of the Starnberger Sea, an area of great scenic beauty, was where many friends came to stay for holidays, including the artist Sir Lawrence Alma Tadema (1836-1912) who was greatly influenced by Ebers. He shared a correspondence with Eber and many of his works bear the stamp of his time spent at Tutzing. The Ebers also invited the Tademas to their 25th silver wedding anniversary celebration in 1890. Tadema's drawing "Paulus und Hermas discus werfend" of 1882 was based on Ebers's novella Homo Sum (1878), which was dedicated to Tadema, and dealt with Christianity on the Sinai Peninsula during the fourth century AD. This drawing was commissioned by Eduard Hallberger of Stuttgart for the EbersGalerie, a book containing illustrations of a number of stories from Ebers' books. In 1889 Ebers' ill health caused him to retire from his position with Leipzig university. Georg Ebers died in Tutzing, Bavaria, on 7 August, 1898.
A major event in 1905 was the exhibition of Alma-Tadema's "The finding of Moses" (1904) at the Royal Academy. To Mrs. Ebers, Tadema described its popularity: "A quite big picture, Egyptian of course, and there is for me always the spirit of my friend Ebers near... since without him, Egypt does not exist."
Other works by Georg Ebers include Uarda (1877) and Homo sum (1878), set in Mount Sinai, a Christian anchorite accepts a false accusation and unmerited exile. The Sisters was published in 1880. The Emperor of which the scene is laid in Egypt at the time of Hadrian was released in 1881. Ebers also turned his attention to other fields of historical fiction, especially the 16th century in The Burgomaster's Wife (1882). Serapis (1885), set in Egypt and about a girl's conversion illustrates the conflict between Christianity and Paganism. Ebers produced a biography of his former teacher, Egyptologist Karl Richard Lepsius, in 1885, a guide to Egypt in 1886 and The Bride of the Nile in 1887 and Cleopatra (1894). Ebers' Gathered Works appeared in no less than 25 vols. between 1893 and 1895.
By Georg Ebers
Translated from the German by Mary J. Safford
In the Art-Palace on green Isar's strand, Before one picture long I kept my seat, It held me spellbound by some magic band, Nor when my home I sought, could I forget.
A year elapsed, came winter's frost and snow, 'Twas rarely now we saw the bright sun shine, I plucked up courage and cried: "Be it so!" Then southward wandered with those I call mine.
Like birds of passage built we there a nest On a palm-shaded shore, all steeped in light, Life was a holiday, enjoyed with zest And grateful hearts, the while it winged its flight.
Oft on the sea's wide purplish-blue expanse, With ever new delight I fixed my eyes, Alma Tadema's picture, at each glance Recalled to mind, a thousand times would rise.
Once a day dawned, glad as a bride's fair face, Perfume, and light, and joy it did enfold, Then-without search, flitted from out of space Words for the tale that my friend's picture told.
THE HOUSE-KEEPER AND THE STEWARD.
"Salt sea-water or oil, it's all the same to you! Haven't I put my lamp out long ago? Doesn't the fire on the hearth give light enough? Are your eyes so drowsy that they don't see the dawn shining in upon us more and more brightly? The olives are not yet pressed, and the old oil is getting toward the dregs. Besides, you know how much fruit those abominable thieves have stolen. But sparrows will carry grain into the barn before you'll try to save your master's property!"
So Semestre, the ancient house-keeper of Lysander of Syracuse, scolded the two maids, Chloris and Dorippe, who, unheeding the smoking wicks of their lamps, were wearily turning the hand-mills.
Dorippe, the younger of the two, grasped her disordered black tresses, over which thousands of rebellious little hairs seemed to weave a veil of mist, drew from the mass of curls falling on her neck a bronze arrow, with which she extinguished the feeble light of both lamps, and, turning to the house-keeper, said:
"There, then! We can't yet tell a black thread from a white one, and I must put out the lamps, as if this rich house were a beggar's hut. Two hundred jars of shining oil were standing in the storehouses a week ago. Why did the master let them be put on the ship and taken to Messina by his brother and Mopsus?"
"And why isn't the fruit gathered yet?" asked Chloris. "The olives are overripe, and the thieves have an easy task, now the watchmen have gone to Messina as rowers. We must save by drops, while we own more gnarled olive-trees than there are days in the year. How many jars of oil might be had from the fruit that has dropped on the ground alone! The harvest at neighbor Protarch's was over long ago, and if I were like Lysander--"
"There would probably be an end of saving," cried the house-keeper, interrupting the girl. "Well, I confess it wasn't easy for me to part with the golden gift of the gods, but what could I do? Our master's brother, Alciphron, wanted it, and there was a great barter. Alciphron is clever, and has a lucky hand, in which the liquid gold we press from the olives with so much toil, and keep so carefully, becomes coined metal. He's like my own child, for I was his nurse. Here in the country we increase our riches by care, patience and frugality, while the city merchant must have farseeing eyes, and know how to act speedily. Even when a boy, my Alciphron was the wisest of Dionysius's three sons, and, if there was anything sweet to be divided, always knew how to get the largest share. When his mother was alive, she once told the lad to give her the best of some freshly-baked cakes, that she might take it to the temple for an offering, and what was his answer? 'It will be well for me to taste them all, that I may be certain not to make a mistake;' and when Clytemnestra--"
"Is Alciphron younger than our poor master?" interrupted Dorippe.
"They were sesame cakes with honey," replied the house-keeper, whose hearing was impaired by age, and who therefore frequently misunderstood words uttered in a low tone. "Is the linen ready for the wash?"
"I didn't ask about the cakes," replied Dorippe, exchanging a mischievous glance with Chloris; "I only wanted to know--"
"You girls are deaf; I've noticed it a long time," interrupted the house-keeper. "You've grown hard of hearing, and I know why. Hundreds of times I've forbidden you to throw yourselves on the dewy grass in the evening, when you were heated by dancing. How often I get absurd answers, when I ask you anything!"
The girls both laughed merrily.
The higher voice of one mingled harmoniously with the deeper tones of her companion, and two pairs of dark eyes again met, full of joyous mirth, for they well knew who was deaf, and who had quicker hearing than even the nightingale, which, perched on the green fig-tree outside, was exultingly hailing the sunrise, now with a clear, flute-like warble, now with notes of melancholy longing.
The house-keeper looked with mingled astonishment and anger at the two laughing girls, then clapped her hands loudly, exclaiming:
"To work, wenches! You, Chloris, prepare the morning meal; and you, Dorippe, see if the master wants anything, and bring fresh wood for the fire. Stop your silly giggling, for laughing before sunrise causes tears at evening. I suppose the jests of the vineyard watchmen are still lingering in your heads. Now go, and don't touch food till you've arranged your hair."
The girls, nudging each other, left the women's apartment, into which the dawn was now shining more brightly through the open roof.
It was a stately room, surrounded by marble columns, which bore witness to the owner's wealth, for the floor was beautifully adorned with bright- hued pictures, mosaic work executed in colored stones by an artist from Syracuse. They represented the young god Dionysius, the Hyades surrounding him, and in colored groups all the gifts of the divinities who watch over fields and gardens, as well as those of the Nysian god. Each individual design, as well as the whole picture, was inclosed in a framework of delicate lines. The hearth, over which Semestre now bent, to fan the glimmering embers with a goose-wing, was made of yellow marble.
Dorippe now returned, curtly said that the master wanted to be helped into the open air, when the sun was higher, and brought, as she had been ordered, a fresh supply of gnarled olive-branches, and pinecones, which, kindling rapidly, coaxed the wood to unite its blaze with theirs.
Glittering sparks flew upward from the crackling branches toward the open roof, and with them a column of warm smoke rose straight into the pure, cool morning air; but as the door of the women's apartment now opened, the draught swept the gray, floating pillar sideways, directly toward Semestre, who was fanning the flames with her goose-wing.
Coughing violently, she wiped her eyes with the edge of her blue peplum, and glanced angrily at the unbidden guest who ventured to enter the women's apartment at this hour.
As soon as she recognized the visitor she nodded pleasantly, though with a certain touch of condescension, and rose from her stool, but instantly dropped back on it again, instead of going forward to meet the new-comer. Then she planted herself still more firmly on her seat, and, instead of uttering a friendly greeting, coughed and muttered a few unintelligible words.
"Give me a little corner by your fire, it's a cold morning," cried the old man in a deep voice. "Helios freezes his people before he comes, that they may be doubly grateful for the warmth he bestows."
"You are right," replied Semestre, who had only understood a few of the old man's words; "people ought to be grateful for a warm fire; but why, at your age, do you go out so early, dressed only in your chiton, without cloak or sandals, at a season when the buds have scarcely opened on the trees. You people yonder are different from others in many respects, but you ought not to go without a hat, Jason; your hair is as white as mine."
"And wholly gone from the crown," replied the old man, laughing. "It's more faithful to you women; I suppose out of gratitude for the better care you bestow. I need neither hat, cloak, nor sandals! An old countryman doesn't fear the morning chill. When a boy, I was as white as your master's little daughter, the fair-faced Xanthe, but now head, neck, arms, legs, every part of me not covered by the woolen chiton, is brown as a wine-skin before it's hung up in the smoke, and the dark hue is like a protecting garment, nay better, for it helps me bear not only cold, but heat. There's nothing white about me now, except the beard on my chin, the scanty hair on my head, and, thank the gods, these two rows of sound teeth."
Jason, as he spoke, passed his hard, brown finger over the upper and then the under row of his teeth; but the housekeeper, puckering her mouth in the attempt to hide many a blemish behind her own lips, answered:
"Your teeth are as faithful to you as our hair is to us, for men know how to use them more stoutly than women. Now show what you can do. We have a nice curd porridge, seasoned with thyme, and some dried lamb for breakfast. If the girl hurries, you needn't wait long. Every guest, even the least friendly, is welcome to our house."
"I didn't come here to eat," replied the old man; "I've had my breakfast. There's something on my mind I would like to discuss with the clever house-keeper, nay, I ought to say the mistress of this house, and faithful guardian of its only daughter."
Semestre turned her wrinkled face towards the old man, opened her eyes to their widest extent, and then called eagerly to Dorippe, who was busied about the hearth, "We want to be alone!"
The girl walked slowly toward the door, and tried to conceal herself behind the projecting pillars to listen, but Semestre saw her, rose from her seat, and drove her out of doors with her myrtle-staff, exclaiming:
"Let no one come in till I call. Even Xanthe must not interrupt us."
"You won't stay alone, for Aphrodite and all the Loves will soon join such a pair," cried the girl, as she sprang across the threshold, banging the door loudly behind her.
"What did she say?" asked Semestre, looking suspiciously after the maiden. The vexations one has to endure from those girls, Jason, can't be described, especially since they've grown deaf."
"Deaf?" asked the old man in astonishment.
"Yes, they scarcely understand a word correctly, and even Xanthe, who has just reached her seventeenth year, is beginning to be hard of hearing."
A smile flitted over Jason's face, and, raising his voice to a louder tone, he said, flatteringly:
"Every one can't have senses as keen as yours, Semestre; have you time to listen to me?"
The house-keeper nodded assent, leaned against the column nearest the hearth, rested both hands on her staff, and bent forward to intimate that she would listen attentively, and did not wish to lose a single word.
Jason stood directly opposite, and, while thus measuring each other with their eyes, Semestre looked like a cautious cat awaiting the attack of the less nimble but stronger shepherd's dog.
"You know," Jason began, that when, long ago, we two, you as nurse and I as steward, came to this place, our present masters' fine estates belonged undivided to their father. The gods gave the old man three sons. The oldest, Alciphron, whom you nursed and watched through his boyhood, went to a foreign land, became a great merchant in Messina, and, after his father's death, received a large inheritance in gold, silver and the city house at the port. The country estates were divided between Protarch and Lysander. My master, as the elder of the two, obtained the old house; yours built this new and elegant mansion. One son, the handsome Phaon, has grown up under our roof, while yours shelters the lovely Xanthe. My master has gone to Messina, not only to sell our oil and yours, but to speak to the guardian of a wealthy heiress, of whom his brother had written. He wants her for Phaon's wife; but I think Phaon was created for Xanthe and Xanthe for him. There's nothing lacking, except to have Hymen--"
"To have Hymen unite them," interrupted Semestre. "There's no hurry about heiresses; they don't let themselves be plucked like blackberries. If she has scorned her country suitor, it may well seem desirable to Protarch and all of you that Xanthe should prove more yielding, for then our property would be joined with yours."
"It would be just the same as during Dionysius's lifetime."
"And you alone would reap the profit."
"No, Semestre, it would be an advantage to both us and you; for, since your master had that unlucky fall from the high wall of the vineyard, the ruler's eye is lacking here, and many things don't go as they ought."
"People see what they want to see," cried Semestre. "Our estates are no worse managed than yours."
"I only meant to say--"
"That your Phaon seems to you well fitted to supply my master's place. I think differently, and, if Lysander continues to improve, he'll learn to use his limbs again."
"An invalid needs rest, and, since the deaths of your mistress and mine, quarrelling never ceases--"
"We never disturb the peace."
"And quarrelling is even more unpleasant to us than to you; but how often the shepherds and vine-dressers fight over the spring, which belongs to us both, and whose beautiful wall and marble bench are already damaged, and will soon be completely destroyed, because your master says mine ought to bear the expense of the work--"
"And I daily strengthen him in this belief. We repaired the inclosing wall of the spring, and it's only fair to ask Protarch to mend the masonry of the platform. We won't yield, and if you--"
"If we refuse to do Lysander's will, it will lead to the quarrelling I would fain prevent by Phaon's marriage with your Xanthe. Your master is in the habit of following your advice, as if you were his own mother. You nurse the poor invalid like one, and if you would only--"
"Lysander has other plans, and Phaon's father is seeking an heiress for his son in Messina."
"But surely not for the youth's happiness, nor do I come to speak to you in Protarch's name."
"So you invented the little plan yourself--I am afraid without success, for I've already told you that my master has other views."
"Then try to win him to our side--no, not only to us, but to do what is best for the prosperity of this house."
"Not for this house; only for yourselves. Your plan doesn't please me."
"I don't wish what you desire."
"'I don't wish;' that's a woman's most convincing reason.
"It is, for at least I desire nothing I haven't carefully considered. And you know Alciphron, in Syracuse, our master's oldest brother, did not ask for the heiress, who probably seemed to him too insignificant for his own family, but wanted our girl for his son Leonax. We joyfully gave our consent, and, within a few days, perhaps to-morrow, the suitor will come from Messina with your master to see his bride."
"Still, I stick to it: your Xanthe belongs to our Phaon, and, if you would act according to Dionysius's wishes, like fair-minded people--"
"Isn't Alciphron--the best and wisest of men--also Dionysius's child? I would give his first-born, rather than any one else, this fruitful soil, and, when the rich father's favorite, when Leonax once rules here by Xanthe's side, there'll be no lack of means to rebuild the platform and renew a few marble benches."
Angered by these words, the old man indignantly exclaimed:
"You add mockery to wrong. We know the truth. To please Alciphron, your foster-child, you would make us all beggars. If Lysander gives his daughter to Leonax it will be your work, yours alone, and we will--"
Semestre did not allow herself to be intimidated, but, angrily raising her myrtle-staff, interrupted Jason by exclaiming in a loud, tremulous voice:
You are right. This old heart clings to Alciphron, and throbs more quickly at the mere mention of its darling's name; but verily you have done little to win our affection. Last autumn the harvest of new wine was more abundant than we expected. We lacked skins, and when we asked you to help us with yours--"
"We said no, because we ourselves did not know what to do with the harvest."
"And who shamefully killed my gray cat?"
"It entered Phaon's dove-cote and killed the young of his best pair of cropper pigeons."
"It was a marten, not the good, kind creature. You are unfriendly in all your acts, for when our brown hen flew over to you yesterday she was driven away with stones. Did Phaon mistake her for a vulture with sharp beak and powerful talons?"
"A maid-servant drove her away, because, since your master has been ill and no longer able to attend to business, your poultry daily feeds upon our barley."
"I'm surprised you don't brand us as robbers!" cried Semestre. "Yes, if you had beaten me yourself with a stick, you would say a dry branch of a fig or olive tree had accidentally fallen on my back. I know you well enough, and Leonax, Alciphron's son, not your sleepy Phaon, whom people say is roaming about when he ought to be resting quietly in the house, shall have our girl for his wife. It's not I who say so, but Lysander, my lord and master."
"Your will is his," replied Jason. "Far be it from me to wound the sick man with words, but ever since he has been ill you've played the master, and he ought to be called the house-keeper. Ay, you have more influence under his roof than any one else, but Aphrodite and Eros are a thousand times more powerful, for you rule by pans, spits, and soft pillows--they govern hearts with divine, irresistible omnipotence."
Semestre laughed scornfully, and, striking the hard stone floor with her myrtle-staff, exclaimed:
"My spit is enough, and perhaps Eros is helping it with his arrows, for Xanthe no longer asks for your Phaon, any more than I fretted for a person now standing before me when he was young. Eros loves harder work. People who grow up together and meet every day, morning, noon, and night, get used to each other as the foot does to the sandal, and the sandal to the foot, but the heart remains untouched. But when a handsome stranger, with perfumed locks and costly garments, suddenly meets the maiden, Aphrodite's little son fits an arrow to his golden bow."
"But he doesn't shoot," cried Jason, "when he knows that another shaft has already pierced the maiden's heart. Any man can win any girl, except one whose soul is filled with love for another."
"The gray-headed old bachelor speaks from experience," retorted Semestre, quickly. "And your Phaon! If he really loved our girl, how could he woo another or have her wooed for him? It comes to the same thing. But I don't like to waste so many words. I know our Xanthe better than you, and she no more cares for her playfellow than the column on the right side of the hearth yearns toward the one on the left, though they have stood together under the same roof so long."
"Do you know what the marble feels?"
"Nothing, Jason, nothing at all; that is, just as much as Xanthe feels for Phaon. But what's that noise outside the door?"
The house-keeper was still talking, when one of the folding doors opened a little, and Dorippe called through the crack:
"May we come in? Here's a messenger from Protarch."
"Admit him," cried Semestre, eagerly. The door flew wide open, and the two girls entered the women's apartment with Mopsus, the brother of the lively Chloris. The latter was clinging to his arm, and as he came into the hall removed the broad-brimmed travelling-hat from his brown locks, while dark-skinned Dorippe went behind him and pushed the hesitating youth across the threshold, as a boat is launched into the sea.
In reply to the house-keeper's excited questions, he related that Protarch had sold his master's oil at Messina for as high a price as his own, bought two new horses for his neighbor Cleon, and sent Mopsus himself forward with them. If the wind didn't change, he would arrive that day.
While speaking, he drew from the girdle which confined his blue chiton, bordered with white, around his waist, a strip of papyrus, and handed it to Semestre with a greeting from his master.
The house-keeper looked at both sides of the yellow sheet, turned it over and over, held it close to her eyes, and then glanced hesitatingly at Jason. He would know that she could not read; but Xanthe could decipher written sentences, and the young girl must soon appear at breakfast.
"Shall I read it?" asked the old man.
"I could do so myself, if I chose," replied the house-keeper, drawing her staff over the floor in sharp and blunt angles, as if she were writing. "I could, but I don't like to hear news on an empty stomach, and what is said in this letter concerns myself, I should suppose, and nobody else. Go and call Xanthe to breakfast, Dorippe."
"I know what is in it," cried the girl, reluctant to part from her companion's brother, whom she loved, and who still had a great deal to tell her about his journey to Messina. "Mopsus has told us. Our master's nephew, Leonax, Alciphron's son, will accompany his uncle and stay for a week or longer as a guest, not over yonder with Protarch, but here in our house. He is a, handsome youth, even taller than Phaon, and Mopsus says Alciphron's wife, by our master's request, dipped deep into his purse at Messina, and bought from her husband's merchant friends gold bracelets and women's garments, such as matrons wear."
At these words a smile of joy and hope flitted over Semestre's wrinkled face, like a spring breeze sweeping across a leafless garden. She no longer thought of the harm a piece of news might do her empty stomach, and, while mentally seeing the flutter of a matron's beautiful blue garment and the flash of Xanthe's rich dowry, eagerly asked the welcome messenger:
"Does she speak the truth? And what is this about the robes?"
"I brought the clothes myself," replied Mopsus, "and packed them in a beautiful chest inlaid with ivory, like those newlywedded youths receive with the bridal dowry. Praxilla, the handsome sister of Alciphron's wife, also gave--"
"Go and call Xanthe!" cried Semestre, interrupting the messenger. She had laughed softly several times while listening to his tale, and, when the girls hastily withdrew with Mopsus, cast a triumphant glance at Jason.
Then, remembering how much was to be done to make fitting preparation for the young suitor Leonax, she called loudly:
"Dorippe--Chloris! Chloris--Dorippe !" Neither of the maidens seemed to hear, and, when obliged to resign all hope of an answer, she shrugged her shoulders, and turning to Jason said:
"So young and so deaf; it is sad. Poor girls!"
"They like Mopsus better than you, and don't wish to hear," replied Jason, laughing. "They can't," said Semestre, angrily. "Mopsus is a bold, good-for-nothing fellow, whom I've often wanted to drive out of the house, but I should like to see the person who refused me obedience. As for your proposal, you have now heard distinctly enough that our girl is intended for Leonax."
"But suppose Xanthe doesn't want Leonax, and prefers Phaon to the stranger?"
"Alciphron's son a 'stranger' on the estates of his ancestors!" exclaimed Semestre. "What don't we hear? But I must go to work to prepare the best possible reception for Leonax, that he may feel from the first he is no stranger here, but perfectly at home. Now go, if you choose, and offer sacrifices to Aphrodite, that she may join the hearts of Xanthe and Phaon. I'll stick to my spit."
"Then you'll be in the right place," cried Jason, "but you're not yet turning it for Leonax's wedding-feast."
"And I promise you I'll prepare the roast for Phaon's," retorted Semestre, "but not until the sacrifice of an animal I'm fattening myself induces the foam-born goddess to kindle in Xanthe's heart sweet love for Leonax."
"Xanthe, Xanthe!" called Semestre, a short time after. "Xanthe! Where is the girl?"
The old woman had gone into the garden. Knowing how to use time to advantage, and liking to do two things at once, while looking for her nursling and repeatedly shouting the girl's name, she was gathering vegetables and herbs, on which the dew of early morning still glittered brightly.
While thus occupied, she was thinking far more of her favorite's son and the roast meats, cakes, and sauces to be prepared for him, than of Xanthe.
She wanted to provide for Leonax all the dishes his father had specially liked when a child, for what a father relishes, she considered, will please his children.
Twenty times she had stooped to pluck fresh lavender, green lettuce, and young, red turnips, and each time, while straightening herself again by her myrtle-staff, as well as a back bent by age would allow, called "Xanthe, Xanthe!"
Though she at last threw her head back so far that the sun shone into her open mouth, and the power of her lungs was not small, no answer came. This did not make her uneasy, for the girl could not be far away, and Semestre was used to calling her name more than once before she obeyed.
True, to-day the answer was delayed longer than usual. The maiden heard the old woman's shrill, resounding voice very clearly, but heeded it no more than the cackling of the hens, the screams of the peacocks, and the cooing of the doves in the court-yard.
The house-keeper, she knew, was calling her to breakfast, and the bit of dry bread she had taken with her was amply sufficient to satisfy her hunger. Nay, if Semestre had tempted her with the sweetest cakes, she would not have left her favorite nook by the spring now.
This spring gushed from the highest rock on her father's estate. She often went there, especially when her heart was stirred, and it was a lovely spot.
The sparkling water rushed from a cleft in the rocks, and, on the left of the little bench, where Xanthe sat, formed a clear, transparent pool, whose edges were inclosed by exquisitely-polished, white-marble blocks. Every reddish pebble, every smooth bit of snowy quartz, every point and furrow and stripe on the pretty shells on its sandy bottom, was as distinctly visible as if held before the eyes on the palm of the hand, and yet the water was so deep that the gold circlet sparkling above the elbow on Xanthe's round arm, nay, even the gems confining her peplum on the shoulder, would have been wet had she tried to touch the bottom of the basin with the tips of her fingers.
The water was green and clear as crystal, into which, while molten, bits of emeralds had been cast to change them into liquid drops.
Farther on it flowed through a channel choked with all kinds of plants. Close by the edges of the rivulet, which rushed swiftly down to the valley, drooped delicate vines, that threw their tendrils over the stones and flourished luxuriantly in the rocks amid thick, moist clumps of moss. Dainty green plants, swayed to and fro by the plashing water, grew everywhere on the bottom of the brook, and, wherever on its course it could flow more smoothly, ferns, nodding gracefully, surrounded it like ostrich-feathers waving about the cradle of a royal babe.
Xanthe liked to watch the stream disappear in the myrtle-grove.
When, sitting in her favorite nook, she turned her eyes downward, she overlooked the broad gardens and fields of her father and uncle, stretching on the right and left of the stream along the gentle slope of the mountain, and the narrow plain by the sea.
The whole scene resembled a thick woolen carpet, whose green surface was embroidered with white and yellow spots, or one of the baskets young maidens bear on their heads at the feast of Demeter, and in which, piled high above the edge, light and dark-hued fruit gleams forth from leaves of every tint.
Groves of young pomegranate and myrtletrees, with vigorous shoots, stood forth in strong relief against the silvery gray-green foliage of the gnarled olive-trees.
Fragrant roses, glowing with a scarlet hue, as if the sun's fiery kiss had called them to life, adorned bushes and hedges, while, blushing faintly, as if a child's lips had waked them from slumber, the blossoms of the peach and almond glimmered on the branches of the trees.
Tiny young green leaves were growing from the oddly-interwoven branches of the fig-trees, to which clung the swelling pouches of the fruit. Golden lemons glittered amid their strong, brilliant foliage, which had survived the winter season; and long rows of blackish-green cypresses rose straight and tall, like the grave voices of the chorus amid the joyous revel. To Xanthe, gazing downward, her father's pine-wood seemed like a camp full of arched, round tents, and, if she allowed her eyes to wander farther, she beheld the motionless sea, whose broad surface, on this pleasant morning, sparkled like polished sapphire, and everywhere seemed striving to surpass with its own blue the color of the clear sky. Ever and anon, like a tiny silver cloud floating across the firmament, white sails glided by.
Pleasant green hills framed this lovely view. On their well-cultivated slopes appeared here the white, glimmering walls of a temple; yonder villages, houses, and cottages, like the herds and single sheep that he half concealed by dense foliage.
Garlands of flowers surround the heads of happy mortals, and here the house of every wealthy land-owner was inclosed by a hedge or garden.
Behind the hills rose the sharply-cut outlines of the naked cliffs of the lofty, distant mountains, and the snowy head of sleeping Mount Etna gleamed brightly through the mist.
Now, in the early morning, sea and garden, hills and distant mountains were covered with a delicate veil of indescribable hue. It seemed as if the sea had furnished the warp of this fabric, and the golden sun the woof.
The scene was wondrously beautiful, but Xanthe had not gone to the spring to gaze at the landscape; nay, she scarcely knew that it was lovely.
When the sea shone with the hue of the sky and lay motionless, as it did to-day, she thought Glaucus, the god of the blue sea, was sunning himself in pleasant slumber.
On other bright days when the waves and surges swelled, white foam crowned their crests, and a never-ending succession of breakers dashed upon the shore, she believed the fifty daughters of Nereus were pursuing their sports under the clear water.
They were all lovely women, and full of exuberant gayety.
Some rocked quietly on the gleaming waves, others boldly swung themselves on the backs of the bearded Tritons, and merrily urged them through the flood.
When the surf beat roaring on the strand, Xanthe thought she could hear these creatures guiding their course with their scaly tails and blowing into shells, and many a glimmering foam-crest on a deep-blue wave was no transparent bubble-no, the girl distinctly saw that it was the white neck, the gleaming arm, or the snowy foot of one of Nereus's daughters. She believed that she clearly distinguished them sporting joyously up and down through the azure water, now plunging into the depths with their feet, and now with their heads foremost, anon floating gently on the surface of the waves. One held out her hand to another, and in so doing their beautiful, rounded arms often gleamed beneath the crest of a surge.
Every day they practised new games, as the sea never looks precisely the same; each hour it changed its hue, here, there, and everywhere, Light streaks, like transparent bluish-green gauze, often ran through the darker surface, which resembled a purplish-blue mantle of some costly Phoenician stuff; the waves could flash black as the eye of night, and white as Leucothea's neck.
Then Amphitrite appeared, with floating hair and resonant voice, and beside her Poseidon with his four steeds.
Frowning sullenly, he struck them sharply with his lash, which whistled through the air, and angrily thrust his trident deep into the sea. Instantly the waves took hues of lighter brown, deeper yellow, and cloudy gray, and the sea wore the aspect of a shallow pond with muddy bottom, into which workmen hurl blocks of stone. The purity of the water was sadly dimmed, and the billows dashed foaming toward the sky, threatening in their violent assault to shatter the marble dike erected along the shore. The Nereids, trembling, took refuge in the ever-calm depths, the Tritons no longer used their hollow shells to blow gentle harmonies; nay, they sent forth crashing war-songs, as if some hostile citadel were to be assailed; while Amphitrite thrust both hands into her long, fluttering hair, and with out-stretched head uttered her furious roar.
But to-day the sea was calm, and when Xanthe had reached the spring the edges of the milk-white, light, fleecy clouds, towering one above another on the summits of the loftier mountains, were still glowing with a rosy light. It was the edge of the garment of the vanishing Eos, the leaves of the blossoms scattered by the Hours in the pathway of the four steeds of Helios, as they rose from the waves.
To day and at this hour the morning sunlight fell serenely on the tall cypresses upon the hill, the trees in the garden swayed in the soft breath of the morning breeze, and Xanthe nodded to them, for she thought the beautiful Dryads living in the trees were greeting each other.
Often, with a brief prayer, she laid flowers or a round cake on the altar that stood beside her seat, and which her ancestor had erected to the nymph of the spring--but today she had not come for this.
Then what brought her to the hill so early? Did she visit the spring to admire her own image in its mirror-like surface?
At home she was rarely permitted such an indulgence, for, whenever she looked in the polished metal-disk, Semestre used to say:
"If a girl often peers into such useless things, she'll certainly see a fool's image in them."
Forbidden things are charming, yet Xanthe rarely looked into this liquid mirror, though she might have enjoyed gazing at it frequently, for her figure was tall and slender as the trunk of a cypress, her thick fair hair glittered like gold, the oval of her face was exquisitely rounded, long lashes shaded the large blue eyes that could conceal no emotion which stirred her soul, and when she was alone seemed to ask: "What have the gods allotted for my future?" Yet in their gaze might often be read the answer "Something delightful, surely."
And yet Xanthe did not come to the spring to paint pictures of her future; on the contrary, she came to be sad, and shed tears unrebuked. She did not weep passionately, but the big salt drops welled slowly from her eyes and ran down her young cheeks, as drop after drop of shining sap flows down the trunk of a wounded birch-tree.
Yes, Xanthe felt very sorrowful, yet everything that surrounded her was so bright, and at her home laughter was rarely silent, while her own often rang out no less merrily than that of lively Chloris and dark- skinned Dorippe.
Her sick father, now slowly recovering, could refuse her nothing, and, if Semestre tried to do so, Xanthe usually succeeded in having her own way. There was no lack of festivals and joyous dances, and to none of her companions did the youths present more beautiful ribbons, to no one in the circle did they prefer to offer their hands. She was the fairest of all the maidens far and near, and Ismene, Phryxus's wife, had said that her laughter was gay enough to make a cripple dance. Ismene had a daughter herself just Xanthe's age, so it must probably have been true.
Then why, in the name of all the gods, was Xanthe sad?
Is any cause required to explain it?
Must a maiden have met with misfortune, to make her feel a longing to weep? Certainly not.
Nay, the gayest rattle-brain is the least likely to escape such a desire.
When the sky has long shone with unclouded splendor, and the air is so wonderfully clear that even the most distant mountain-peaks are distinctly visible, rain is not long delayed; and who can laugh heartily a long time without finally shedding tears like a mourner?
Whoever endures a severe though not the deepest affliction, whoever is permitted to reach the topmost summit of joy, and a girl who feels love- these three Heaven favors with the blessing of tears.
Had Eros's arrow struck Xanthe's young heart too?
It was possible, though she would not confess it even to herself, and only yesterday had denied it, without the quiver of an eyelash.
Yet, if she did love a youth, and for his sake had climbed to the spring, he must doubtless dwell in the reddish house, standing on a beautiful level patch of ground on the right of the brook, between the sea and the pool; for she glanced toward it again and again, and, except the servants, no one lived under its roof save the aged steward Jason, and Phaon, her uncle's son. Protarch himself had gone to Messina, with his own and her father's oil.
To age is allotted the alms of reverence, to youth the gift of love, and, of the three men who lived in the house on Xanthe's right-hand, only one could lay claim to such a gift, and he had an unusually good right to do so.
Xanthe was thinking of Phaon as she sat beside the spring, but her brow wore such a defiant frown that she did not bear the most distant resemblance to a maiden giving herself up to tender emotions.
Now the door of the reddish house opened, and, rising hastily, she looked toward it. A slave came cautiously out, bearing a large jar with handles, made of brown clay, adorned with black figures.
What had the high-shouldered graybeard done, that she stamped her foot so angrily on the ground, and buried the upper row of her snow-white teeth deep in her under-lip, as if stifling some pang?
No one is less welcome than the unbidden intruder, who meets us in the place of some one for whom we ardently long, and Xanthe did not wish to see the slave, but Phaon, his master's son.
She had nothing to say to the youth; she would have rushed away if he had ventured to seek her by the spring, but she wanted to see him, wanted to learn whether Semestre had told the truth, when she said Phaon intended to marry a wealthy heiress, whose hand his father was seeking in Messina. The house-keeper had declared the night before that he only wooed the ugly creature for the sake of her money, and now took advantage of his father's absence to steal out of the house evening after evening, as soon as the fire was lighted on the hearth. And the fine night-bird did not return till long past sunrise, no doubt from mad revels with that crazy Hermias and other wild fellows from Syracuse. They probably understood how to loosen his slow tongue.
Then the old woman described what occurred at such banquets, and when she mentioned the painted flute-players, with whom the dissipated city youths squandered their fathers' money, and the old house-keeper called attention to the fact that Phaon already wandered about as stupidly and sleepily as if he were a docile pupil of the notorious Hermias, Xanthe fairly hated her, and almost forgot the respect she owed to her gray hair, and told her to her face she was a liar and slanderer.
But the girl had been unable to speak, for Phaon's secret courtship of the Messina heiress had deeply wounded her pride, and he really did look more weary and dreamy than usual.
Semestre's praises of her cousin, the young Leonax, Xanthe had heard as little as the chirping of the crickets on the hearth, and before the house-keeper had finished speaking she rose, and, without bidding her good-night, turned her back and left the women's apartment.
Ere lying down to rest in her own room, she paced up and down before her couch, then began to loosen her thick hair so carelessly that the violent pulling actually hurt her, and tied so tightly under her chin the pretty scarlet kerchief worn over her golden tresses at night to prevent them from tangling, that she was obliged to unfasten it again to keep from stifling.
The sandals, from which she had released her slender feet, and which, obedient to her dead mother's teaching, she usually placed beside the chair where her clothes lay smoothly folded, she flung into a corner of the room, still thinking of Phaon, the Messina heiress, and her playfellow's shameful conduct. She had intended to discover whether Semestre spoke the truth, and in the stillness of the night consider what she must do to ascertain how much Phaon was concerned in his father's suit.
But the god Morpheus willed otherwise, for scarcely had Xanthe laid down to rest, extinguished her little lamp, and wrapped herself closely in the woolen coverlet, when sleep overpowered her.
The young girl waked just before sunrise, instantly thought of Phaon, of the heiress, and of Semestre's wicked words, and hastily went out to the spring.
From there she could see whether her uncle's son returned home from the city with staggering steps, or would, as usual, come out of the house early in the morning to curry and water his brown steeds, which no slave was ever permitted to touch.
But he did not appear, and, in his place, the high-shouldered servant entered the court-yard.
If the young girl was usually sad here, because she liked to be melancholy, to-day grief pierced her heart like a knife, and the bit of white bread she raised to her lips because, with all her sorrow, she was hungry, tasted bitter, as if dipped in wormwood.
She had no need to salt it; the tears that fell on it did that.
Xanthe heard the house-keeper's calls, but did not obey immediately, and perhaps would not have heeded them at all if she had not noticed--yes, she was not mistaken--that, in the full meaning of the words, she had begun to weep like a chidden child.
She was weeping for anger; and soon it vexed her so much to think that she should cry, that fresh tears streamed down her cheeks.
But not many, for, ere her beautiful eyes grew red, they were dry again, as is the custom of eyes when they are young and see anything new.
Two children, a vineyard-watchman's son and a herdsman's little daughter, approached the spring, talking loudly together.
They had decked themselves with fresh, green vines twined about their necks and bosoms, and were now going to sail a little boat made of bark in the tiny, walled pool into which the spring flowed.
The boy had been the owner of the boat, but had given it to the little girl the day before, and now refused to deliver it, unless she would give him in exchange the shining shells her big brother had found, cleaned, and fastened around her little brown arm with a string. The boy persisted in his demand, stretching out his hand for the shells, while the little girl, with sobs and tears, defended herself.
Xanthe, unobserved by the children, became a witness of this contest between might and right, hastily stepped between the combatants, gave the boy a blow on the shoulder, took the boat away, handed it to the little maiden, and, turning to the latter, said:
"Now, play quietly together, and, if Syrus doesn't let you keep the boat and the shells, come to me, poor Stephanion."
So saying, she wiped the little girl's eyes with her own skirt, seized her by the shoulder, grasped the boy's black curls, pressed the two little ones toward each other with gentle violence, and commanded:
"Now, kiss each other!"
The little girl dutifully obeyed the bidding, but the kiss the boy gave his playmate strongly resembled a blow with the mouth.
Xanthe laughed merrily, turned her back on the children, and went slowly down into the valley.
During her walk all sorts of little incidents flashed through her mind with the speed of lightning; memories of the days when she herself was a little girl and Phaon had played with her daily, as the curly-headed Syrus now did with the herdsman's daughter.
But all the scenes swiftly conjured up before her mental vision were very different from that just witnessed.
Once, when she had said that the brook couldn't bear to the sea all the leaves and flowers she tossed in, Phaon only smiled quietly, but the next day she found, fastened to an axis, a wooden cross he had carved himself and fixed between some stones The stream swept against the broad surfaces of the spokes and forced it to turn constantly.
For weeks both enjoyed the successful toy, but he did not ask a word of thanks, nor did she utter any, only eagerly showed her pleasure, and that was enough for Phaon.
If she began to build a house of sand and stones with him, and it was not finished at once, when they went to play next day she found it roofed and supplied with a little garden, where twigs were stuck in the sand for trees, and red and blue buds for flowers. He had made the seat by the spring for her, and also the little steps on the seashore, by whose aid it was possible to enter dryshod the boat her playfellow had painted with brilliant hues of red and blue, because a neighbor's gay skiff had pleased her fancy.
She now thought of these and many similar acts, and that he had never promised her anything, only placed the finished article before her as a matter of course.
It had never entered his mind to ask compensation for his gifts or thanks for his acts, like curly-headed Syrus. Silently he rendered her service after service; but, unfortunately, at this hour Xanthe was not disposed to acknowledge it.
People grow angry with no one more readily than the person from whom they have received many favors which they are unable to repay; women, no matter whether young or old, resemble goddesses in the fact that they cheerfully accept every gift from a man as an offering that is their due, so long as they are graciously disposed toward the giver, but to-day Xanthe was inclined, to be vexed with her playmate.
A thousand joys and sorrows, shared in common, bound them to each other, and in the farthest horizons of her recollections lay an event which had given her affection for him a new direction. His mother and hers had died on the same day, and since then Xanthe had thought it her duty to watch over and care for him, at first, probably, only as a big live doll, afterward in a more serious way. And now he was deceiving her and going to ruin. Yet Phaon was so entirely different from the wild fellows in Syracuse.
From a child he had been one of those who act without many words. He liked to wander dreamily in lonely paths, with his large, dark eyes fixed on the ground.
He rarely spoke, unless questioned. Never did he boast of being able to accomplish, or having successfully performed, this or that feat.
He was silent at his work, and, even while engaged in merry games, set about a task slowly, but completed whatever he undertook.
He was welcome in the wrestling-ring and at the dance, for the youths respected his strength, grace, dexterity, and the quiet way in which he silenced wranglers and boasters; while the maidens liked to gaze into the handsome dreamer's eyes, and admired him, though even in the maddest whirl of the dance he remained passionless, moving lightly in perfect time to the measures of the tambourine and double flute.
True, many whom he forgot to notice railed at his silent ways, and even Xanthe had often been sorely vexed when his tongue failed to utter a single word of the significant stories told by his eyes. Ay, they under stood how to talk! When his deep, ardent gaze rested upon her, unwavering, but glowing and powerful as the lava-stream that sweeps every obstacle from its still, noiseless course, she believed he was not silent from poverty of mind and heart, but because the feelings that moved him were so mighty that no mortal lips could clothe them in words.
Nevertheless, to-day Xanthe was angry with her playfellow, and a maiden's wrath has two eyes--one blind, the other keener than a falcon's.
What she usually prized and valued in Phaon she now did not see at all, but distinguished every one of his defects.
True, he had shown her much affection without words, but he was certainly as mute as a fish, and would, doubtless, have boasted and asked for thanks like anybody else, if indolence had not fettered his stiff tongue.
Only a short time ago she was obliged to give her hand to lanky Iphis, because Phaon came forward too slowly. He was sleepy, a foolish dreamer, and she would tell him it would be better for him to stretch himself comfortably on his couch and continue to practise silence, rather than woo foreign maidens and riot all night with dissipated companions.
As Xanthe approached her father's house, Semestre's call and the gay notes of a monaulus--[A musical instrument, played like our flageolet or clarinet]--greeted her.
A conjurer had obtained admittance, and was showing his laughing audience the tricks of his trained cocks and hens.
He was a dwarfish, bow-legged little man, with a short neck, on which rested a big head with a very prominent forehead, that shaded his small piercing eyes like a balcony.
The feathered actors lived in a two-wheeled cart, drawn from village to village, and city to city, by a tiny, gayly-decked donkey.
Three cocks and four hens were now standing on the roof of the cart, looking very comical, for their clever owner, who doubtless knew what pleases the eyes of children and peasants, had colored their white feathers, here and there, with brilliant red and glaring yellow.
Beside the cart stood a pale, sorrowful-looking boy, playing a merry tune on the monaulus. Lysander, Xanthe's father, had been helped out of the house into the sunlight, and, seated in his arm-chair of polished olive- wood, was gazing at the show.
As soon as he saw his daughter, he beckoned to her, and stroking her hair, while she pressed her lips to his forehead, said:
"An amusing sight! The two hens obey the little man as if they were dutiful children. I'm glad he came, for a person like me, forbidden by fate to enjoy the comical things to be seen out of doors, must be grateful when they come in his way. Your feet are twitching, Dorippe. Whenever a flute raises its voice, it moves young girls' limbs, as the wind stirs the leaves of the poplars. You would doubtless like to begin to dance at once."
At these words, Mopsus, keeping time to the music, advanced toward his sweetheart, but Semestre stepped before him, exclaiming half to the lad and half to her master:
"There must be no jumping about now. Whoever dances in the morning will break a leg at night."
Lysander nodded assent.
"Then go into the house, Chloris, and fetch this king of hens a jug of wine, some bread, and two cheeses."
"How many cheeses?" asked the housekeeper."
"Two," replied Lysander.
"One will be more than enough," cried Semestre.--" Bring only one, Chloris." The invalid smilingly shrugged his shoulders, clasped Xanthe's hand as she stood beside him, and said in so low a tone that the old woman could not hear:
"Haven't I grown like little thick-skull's hens? Semestre commands and I must obey. There she goes after Chloris, to save the second cheese."
Xanthe smiled assent. Her father raised his voice and called to the juggler:
"Well, my little friend, show what your actors can do.--You young people, Mopsus and Dorippe, for aught I care, can dance as long as the monaulus sounds, and Semestre stays in the house."
"We want first to see what the hens can do," cried the dark-haired girl, clinging to her lover's arm, and turning with Mopsus toward the exhibition, which now began again.
There was many an exclamation of astonishment, many a laugh, for, when the little man ordered his largest cock to show its skill in riding, it jumped nimbly on the donkey's back; when he ordered it to clean its horse, it pulled a red feather out of the ornaments on the ass's head; and finally proved itself a trumpeter, by stretching its neck and beginning to crow.
The hens performed still more difficult feats, for they drew from a wooden box for each spectator a leaf of a tree, on which certain characters were visible.
The scrawl was intelligible only to the conjurer, but was said to contain infallible information about the future, and the little man offered to interpret the writing to each individual.
This trainer of hens was a clever dwarf, with very quick ears. He had distinctly understood that, through Semestre, he was to lose a nice cheese, and, when the housekeeper returned, ordered a hen to tell each person present how many years he or she had lived in the world.
The snow-white bird, with the yellow head, scratched seventeen times before Xanthe, and, on reaching Mopsus, twenty-three times, which was perfectly correct.
"Now tell us this honorable lady's age too," said the conjurer to the hen.
Semestre told Chloris to repeat what the little man had said, and was already reflecting whether she should not let him have the second cheese, in consideration of the "honorable lady," when the hen began to scratch again.
Up to sixty she nodded assent, as she watched the bird's claw; at sixty- five she compressed her lips tightly, at seventy the lines on her brow announced a coming storm, at eighty she struck the ground violently with her myrtle-staff, and, as the hen, scratching faster and faster, approached ninety, and a hundred, and she saw that all the spectators were laughing, and her master was fairly holding his sides, rushed angrily into the house.
As soon as she had vanished behind the doors, Lysander threw the man half a drachm, and, clapping his hands, exclaimed:
"Now, children, kick up your heels; we sha'n't see Semestre again immediately. You did your business well, friend: but now come here and interpret your hen's oracles."
The conjurer bowed, by bending his big head and quickly raising it again, for his short back seemed to be immovable, approached the master of the house, and with his little round fingers grasped at the leaf in Lysander's hand; but the latter hastily drew it back, saying:
"First this girl, then I, for her future is long, while mine--"
"Yours," interrupted the dwarf, standing before Lysander--"yours will be a pleasant one, for the hen has drawn for you a leaf that means peaceful happiness."
Tysiące ebooków i audiobooków
Ich liczba ciągle rośnie, a Ty masz gwarancję niezmiennej ceny.
Napisali o nas:
Nowy sposób na e-księgarnię
Czytelnicy nie wierzą
Legimi idzie na całość
Projekt Legimi wielkim wydarzeniem
Spotify for ebooks