Uzyskaj dostęp do tej i ponad 60000 książek od 6,99 zł miesięcznie
"The Lustful Turk" is a classic Victorian erotic novel. It contains graphic sexual descriptions and themes."Scenes in the Harem of an Eastern Potentate faithfully and vividly depicting a series of letters from a young and beautiful English lady to her friend in England the full particulars of her ravishment and of her complete abandonment to all the salacious tastes of the Turks, the whole being described with that zest and simplicity which always gives guarantee of authenticity"
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 209
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
The Lustful TurkAnonymousThis ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each person you share it with.If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then you should purchase your own copy.
Scenes in the Harem of an Eastern Potentate faithfully and vividly depicting a series of letters from a young and beautiful English lady to her friend in England the full particulars of her ravishment and of her complete abandonment to all the salacious tastes of the Turks, the whole being described with that zest and simplicity which always gives guarantee of authenticity
Portsmouth, Crown Hotel, 18 June 1814
Dearest Sylvia—We arrived here early this morning after a most melancholy journey. Time alone can remove the painful impressions which the appearance of poor Henry created as we parted. Never shall I forget the picture of despair he exhibited. Do all you can to comfort him, tell him although I obey my mother’s and my uncle’s wishes, still my heart in every clime will be true to him. Poor Eliza did everything in her power on the road to this place to amuse my wounded feelings, but it was beyond the extent of her artless sophistry to remove the weight that pressed upon my heart. Oh, Sylvia! how cruel is the sacrifice exacted in our obedience to our parents; how happy had I been if this uncle of mine had never existed! My mother, my friend, my lover—all, all I hold dear—sacrificed to the prospect of possessing this uncle’s wealth. Heaven knows how fondly I dwelt upon the hopes of shortly becoming the happy wife of your brother, you may guess (but I pray that you may never feel) the anguish caused by such a separation. But it is decided. I can now only supplicate heaven for a speedy return.
On our arrival we found the captain of the Indiaman anxiously expecting us. The wind having been fair for some hours, if we had not appeared as we did, he would have sailed without us; truly happy should I have been if he had; and if I had known that a trifling delay on the road would have prevented our departure, I most certainly would have created it.
Adieu, my dear Sylvia, a long adieu. The boat waits to convey us on board at the Momerbank, as the captain calls it Farewell, Sylvia, comfort poor Henry, when I think of him I feel what it is impossible to describe.
Your unhappy friend,
20 September 1814.
Muzra, thy friend greets thee, with thanks for thy late present I allude to the Grecian maid (for so she was) you sent me with the treasure. The bearer of this dispatch has (be care of a pair of beautiful stallions which I lately captured from a tribe of Askulites; they made an inroad into a part of my territories from the desert, but I came upon them by surprise, and properly chastised their presumption: not more than a hundred escaped out of two thousand; indeed I was in no humour to spare them, they having disturbed me in a scene of pleasure, for which mere could be no pardon, but more of this hereafter. The Grecian slave, I rejoice to say again, I found a pure maid; her virginity I sacrificed on the Beiram feast of our Holy Prophet To cull her sweet flower, I was obliged to infuse an opiate in her coffee. Again, and again, I thank you for the present—her beauties are indeed luxurious; in her soft embraces I find a sure solace from my anxieties of state, but how strange it is, Muzra, that these slaves, whose destinies depend on our will, rarely give that fervent return to our pleasure so absolutely necessary to the full voluptuous energy of enjoyment It is true nature will always exert its power over the softer sex, and they frequently give way to its excitement, but the pleasure they experience is merely animal. Thus it is with Zena (so I have named your present): even in the height of our ecstasies, a cloud seems to hang on her beauteous countenance, clearly indicating that it is nature, not love, that creates her transport. This knowledge considerably diminishes the enjoyment her beauties afford me, yet still she has become extremely necessary to my pleasures. Although the novelty of her charms has gone by, the certainty of having cropped her virgin rose has created a lasting interest in my bosom, which the dissolving lustre and modest, bashful expression of her eyes daily increases—indeed her charms frequently entice me from the arms of another beauty, whom I may say for these last two months I have continually enjoyed without me least abatement of my ardour—on the contrary, my appetite seems to increase by what I feed on. It is true when I think of the pensive charms of Zena I devote a few hours to her arms, but she only acts like the whetstone to the knife, and sends me back to the embraces of my English slave with redoubled vigour and zest. In my next dispatch I will give you an account of my becoming possessed of this girl, who has so enchanted thy friend’s desires. May our Prophet have thee in his holy keeping.
London, 19 June
Fare thee well, dear Emily, and a safe voyage is the nightly prayer of your now lonely friend. I received your letter of yesterday, and hope you will receive this before you sail. Poor Henry has only been once out of his room since your departure. I will not shock you with an account of his wretchedness, but be assured nothing will be left undone to relieve his sufferings, though I tremble for the result; your mother saw him today, she was much shocked at his dejection; but I trust time will do much, and that you may yet be happy in the possession of each other. The providence that separates may again join. It is useless to despond. Take every opportunity of writing to us, by every ship you meet on your passage! God bless you.
This letter Emily never received, the ship having sailed before it arrived at Portsmouth.
Algiers, 24 July 1814
Dearest Sylvia—I think I see the expression of surprise you experience on perceiving my letter dated from this place. Oh, God, Sylvia, to what a wretched fate has the intended kindness of my uncle devoted your miserable unfortunate friend. Pity me, Sylvia; pity my wretchedness. You have no doubt heard of the cruel treatment experienced by females who are unfortunate enough to fall into the power of these barbarous Turks, particularly those who have any pretensions to beauty; but it is utterly impossible for you, Sylvia, to conjecture anything like my sufferings since we parted. I shudder with agony when I look back to what I have been forced to undergo. Pity me, my dear friend. My tears blot out the words nearly as quick as I write them. Oh God, Sylvia, I have no longer any claim to chastity. Surely never was poor maid so unfeelingly deprived of her virtue. The very day the accursed pirate brought me to this place did the Dey, with cruel force, in spite of my entreaties, deprive me of my virginity. In vain I resisted with all the strength nature had bestowed on me. It was no use. In vain I made the harem resound with my cries but no help or assistance came to succour your poor friend; at length, wearied out by struggling in defence of my innocence, my strength at last completely failed me, and my powerful ravisher unrelentingly completed my undoing. Oh, Sylvia, your poor friend is now the polluted concubine of this most worthless Turk.
You no doubt are anxious to hear how I came into his power. The story of my ruin is short. The day after I wrote to you from Portsmouth we sailed down the English Channel with most delightful weather, but in losing sight of land I became extremely seasick, so much so that I could not even crawl upon deck. In this state I continued about three weeks. One day I heard a most unusual noise upon deck, and when I sent Eliza to learn the cause of it, a mate told her that the ship was likely to be attacked by Moorish pirates. You may easily guess our terror at this information, which turned out to be all too true, for shortly the discharge of guns with the shouts of the combatants informed us the work of destruction was begun. The firing continued a considerable time without intermission, and when the discharge of our guns was discontinued, the uproar, cries and groans on the deck became too horrid to describe, or to last long. On a sudden everything became quiet, but a rush we heard coming towards the cabin too surely warned us of our approaching captivity. In an instant the door was burst open, and in rushed a crowd of armed Turks covered with blood. Unable longer to sustain the various emotions with which for the last two hours I had been agitated, and still suffering from the remains of my sickness, I fainted in the arms of Eliza. On recovering my senses I found myself in my berth attended by Eliza, from whom I learned we had been captured by an Algerine corsair, who had ordered every attention to be paid me, and she believed the corsair was making for the Straits of Gibraltar.
In short, about a week after passing Gibraltar, the firing of a salute announced we were under the walls of Algiers; during the passage to this place I was not troubled with any visit from the captain, but immediately the vessel was safely anchored, he came to the cabin, and ordered us in good English to get ourselves ready to go ashore in the course of half an hour. Hearing him speak English so well, I took this opportunity of enquiring what his intentions were respecting us, but was struck speechless by his answering that his intention was to make a present of us to the Dey! He added he thought I was particularly wormy of that honour. So profound was my horror at this information, that I in vain essayed for several minutes to speak, and had I not found relief in a flood of tears, most certainly my emotions would have been fatal to me. The brute of a captain observed my tears and coolly remarked, ‘Oh! oh! waterworks! Ah! ah!’ he continued, laughing aloud, ‘if you should happen to be a maid, the Dey will make you cry in another way I guess.’ He then returned to the deck. I have since learned that this barbarian is an English renegade.
Poor Eliza appeared as much overcome as myself, for in point of personal attractions few girls could be more well endowed. A strong presentiment of my approaching fate had taken forcible possession of my mind. All Eliza could do or say, brought no relief to my apprehensions. The expiration of this time again brought the captain to the cabin, who, covering us with thick veils, conducted us both on deck. In a few minutes we entered the Watergate of the Dey’s harem.
It was about half-past six o’clock in the evening of the 12th of this month that I entered this palace, so fatal to my modesty. I had scarcely been in it half an hour ere my virtue received so severe an insult that the complete loss of chastity only could exceed what I suffered. In less than five hours the cruel Dey had thoroughly deprived me of every claim to virginity. But you shall know all, just as it happened.
Directly we were in the harem we were rather dragged than led into a most sumptuous chamber, at the far end of which sat the Dey, apparently about forty-five years of age, smoking a peculiar kind of pipe. The captain immediately prostrated himself, and spoke to him in the Turkish language, pointing at the same time to me and Eliza. The Dey surveyed us for a few moments without rising. He then said something to the captain, who rose from his prostrate position, took Eliza by the hand, and led her out of the room. I was about to follow, but was ordered by the captain to remain. Trembling with terror I was forced to obey.
No sooner were the captain and Eliza withdrawn than the Dey rose from the couch, walked leisurely towards me, and laid hold of my hand, which trembled in his grasp. After considering a few moments, he chucked me under the chin and said in good English that Mahomet had been kind in blessing him with so fair a slave as myself. I was not much surprised to hear the Dey speak English, the captain having spoken it so well, but the terror his address gave me cannot be described, and indeed good reason I had for my apprehensions. Directly he had spoken, he began leading me towards the couch, but I instantaneously drew back, on which without further ceremony he caught me around the waist and in spite of the resistance I made, forced me to it; then, seating himself, he drew me to him and forced me to seat myself upon his knees. If it had been in my power to resist, the excess of my confusion alone would have prevented my throwing any effectual obstacle in the way of his proceedings. Directly he had got me thus he threw one of his arms round my neck, and drew my lips to his, closing my mouth with his audacious kisses. Whilst his lips were as it were glued to mine, he forced his tongue into my mouth in a manner which created a sensation it is quite impossible to describe. It was the first liberty of the kind I ever sustained.
You may guess the shock it at first gave me, but you will scarcely credit it when I own that my indignation was not of long continuance. Nature, too powerful nature, had become aroused and assisted his lascivious proceedings, conveying his kisses, brutal as they were, to the inmost recesses of my heart On a sudden, new and wild sensations blended with my shame and rage, which exerted themselves but faintly, in fact, Sylvia, in a few short moments his kisses and his tongue threw my senses into a complete tumult and an unknown fire rushed through every part of me, hurried on-by a strange pleasure. All my loud cries dwindled into gentle sighs, and in spite of my inward rage and grief, I could not resist; wanting strength for self-defence, I could only bewail my situation. I told you he had me on his knees, with one of his arms round my neck. Finding how little I resisted, and having me thus with our lips closely joined, his other hand he suddenly thrust under my petticoats. Incensed by this vital insult, I strove to break from his arms, but it was of no use. He held me firm, my cries and reproaches he heeded not! If by my struggles I contrived to free my lips, they were quickly regained again; thus with his hand and his lips he kept me in the greatest disorder, whilst in proportion as it increased I felt my fury and strength diminish. At last a dizzy sensation seized on every sense. I felt his hand rapidly divide my thighs, and quickly one of his fingers penetrated that place which, God knows, no male hand had ever before touched. If anything was wanting to complete my confusion, it was the thrilling sensation I felt, caused by the touches of his finger. What a dreadful moment was this for my virtue! with all the highest notions of the charms of that dear innocence which I was doomed to be so soon deprived of, dreading even in my soul’s disorder nothing so much as losing it, how strange then it was that pleasure should not be overcome by such fears. Why did they not instantly snatch me from the pleasure? I wished some help would come to save me from the danger, but I no sooner formed the wish than a kiss and his finger created a contrary emotion, and each following kiss grew more and more pleasing, till at last I almost wished nothing might oppose my absolute defeat In blushing at what I felt, I blush to write, I longed to feel more. Without an idea what that which I panted for could be, I eagerly awaited the instruction, until the impetuous ardour began to be too powerful for the senses.
Finding that I made no attempt to withdraw my lips from his thrilling pressure, his arm which was around my neck he removed to my waist, thus drawing me more strongly to his bosom; his right arm became closely confined between his body and mine, my hand being placed and held firmly between his thighs. Whilst in this position, I felt something beneath his clothes gradually enlarging and moving against my hand; from the length I felt it against my arm, I judged it to be very long and thick also. If I had wished to remove my hand from its position I could not; and so wonderful was the fascination I felt from the mere touch of this unknown object, I think I could not have removed my hand had it been perfectly at liberty. Without knowing what it was, every throb created in me a tremor unaccountable. I little dreamed the dreadful anguish I was doomed to experience by that which my hand was warming and raising to life.
By this time the Dey had satisfied himself of my being a virgin. Sunk though I was in sensual lethargy, I had not been able to silence an unfortunate monitor within my breast who, though hitherto unsuccessful, was yet reproaching me for my weakness. The Dey, fully perceiving the impression he had made, resolved to take immediate advantage of it. But how shall I describe what I still blush to think of, but it must be done. He withdrew his hand from between my thighs, forced me on my back on the couch, and in an instant turned up my clothes above my navel. Thus all my secret charms became exposed to his view. Exhausted as I was and lost in desire, I could make no further resistance. His hands quickly divided my thighs and he got between them. During my struggles my neckerchief had become loose and disordered. He now entirely removed it, leaving my neck and breast quite bare.
Although I could scarcely keep my eyes open from the tumult of my senses, still I could not help observing as he was on his knees between my thighs that he was divesting himself of his lower garments. For the first time in my life I caught a view of that terrible instrument, that fatal foe to virginity. With unutterable sensations I felt his naked glowing body join mine, again my lips were glued to his, softening me to ruin with his inflamed suctions. In a delirium little short of pleasure, panting with desire, I waited my coming fate. (I really think if at this moment he had completed my seduction, I should not have regretted my loss of virtue; but no, it was decreed that on being deprived of my innocence I should be entirely free of all those soft desires he had so powerfully excited, and that I should suffer during my defloration every anguish a maid can feel, personal as well as mental. But to my unfortunate tale.) The Dey had properly fixed himself to do that which I ought but certainly at that moment did not dread. No, even as his daring hand fixed the head of his terrible instrument where his lascivious fingers had so potently assisted in reducing me to my then passive state, I own I felt it even with pleasure stiffly distending my until that moment untouched modesty. But on the very instant when I had willingly resigned everything to what I then considered my fixed destiny, his eyes, whose lustre and expression I could scarcely sustain of, on a sudden were filled with languor. He seemed as it were abashed, and kissing me with less violence, he grew by degrees even weaker than myself. Suddenly I felt my thighs overflowed by something warm that spurted in torrents from his instrument. At last he sank in my arms in a kind of trance.
The Day’s weakness continuing, my confusion began to dissipate so much that by making an effort I found no difficulty in disengaging myself from his arms. I got off the couch. As I grew composed and capable of recollection, the more I became sensible of my shame, together with the dreadful shock my modesty had experienced. A melancholy seized me. I shuddered at what I was likely to encounter judging by what I had already experienced. However, I returned thanks to heaven for my present escape. By this time I had adjusted my dress and the Dey had done the same thing and, coming up to me, he again placed his arm around my waist Hardly recovered from my first confusion, I trembled for fear the same scene was again commencing, but fortunately I was deceived. He only kissed my cheek in a manner which had nothing displeasing in it, and said, as well as I can recollect, ‘Lovely Christian, it is not the pleasure of our Holy prophet that I should at present be indulged in the enjoyment of your beauties, but when I return from a journey I am about to make, I shall no doubt be able to do justice to your charms. Until my return I shall order everything for your pleasure and amusement. But come,’ he continued, ‘I will conduct you to the apartment I intend you shall occupy.’
I now summoned up courage to address him, although I could scarcely look in his face. I told him my exact situation, of my affection for Henry, that no doubt my uncle would pay a very high ransom if I was released without any further attempts against my virtue. This I threw out to tempt his cupidity, supposing, as I always understood the Algerines to be a most rapacious set of men, the hopes of gaining a large sum would induce him to spare me. He listened very patiently to all I advanced. Encouraged by his attention, I proceeded to add entreaties and supplications supported by tears, but on a sudden he drew me to his bosom and kissed away my tears, replying in these decisive words—’It cannot be; it is in vain you plead; your fate is fixed. I would not part with you for all the treasure of the combined world, let alone what one individual could produce. Do not indulge yourself, lovely one, with any vain hopes of ransom, for if the Commander of the Faithful was to order it, I would not part with you. The delicious odour of your virgin flower is reserved for my enjoyment In a few days I shall return, and then, lovely houri, you must resign yourself without reluctance or coyness to my fierce desires, and in return I will teach you such sweet pleasure that you will soon cease to regret having been thrown in my power. How could you for a moment imagine I should be foolish enough to resign beauties such as yours to the arms of a rival, too? to let a favoured Christian pluck your maiden rose. No, sweet virgin, the soft pleasure is surely reserved for me,’ and he drew my lips to his; ‘it is I that am doomed to cull the flower. To me belongs the delightful task of transforming you into a finished woman, and cropping that delicate treasure, so much sought after, but so seldom found.’ My heart entirely failed me at the decided refusal, and he led me trembling to the apartments I was to occupy. They consisted of a suite of three rooms, situated at the end of a long gallery. As we entered he explained to me the use of each room.
Tysiące ebooków i audiobooków
Ich liczba ciągle rośnie, a Ty masz gwarancję niezmiennej ceny.
Napisali o nas:
Nowy sposób na e-księgarnię
Czytelnicy nie wierzą
Legimi idzie na całość
Projekt Legimi wielkim wydarzeniem
Spotify for ebooks