THE DRAGON OF GHENT - A Legend of Belgium - Anon E. Mouse - ebook

ISSN: 2397-9607 Issue 424 In this 424th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Japanese Legend, "THE DRAGON of GHENT”. AT ONE side of the Place Saint Bavon in the centre of Ghent, Belgium, rises the impressive carillon tower with its fifty-two singing bells. A long, long, time ago, a dragon began living on the top of the tower. Before then the dragon lived near Aleppo, one of the chief cities of the Saracens in northern Syria. He was such a tender-hearted old dragon that he was called The Weeping Dragon, because he wept large bucketfuls of tears whenever the Belgian crusaders and the Saracens fell to fighting as they were wont to do in the 7th and 8th Centuries. Where his tears fell the soil became unusually fertile, and there soon grew up, from this rich soil, a rare flower – the tulip. A soothsayer, of ages past, had predicted that, if the Saracens and Belgians should ever stop fighting, the tears of The Weeping Dragon, whose name was Buccoleon, would dry up and his brown scales would turn to scales of pure gold. So it proved. For, when all the wars had come to an end, the dragon no longer felt like weeping, and his sombre, brown scales were gradually replaced by gleaming scales of gold. Now, one afternoon, as Buccoleon lay in the sun with his glittering scales, he decided it was time to return home. What happened next you ask…? Well, as you would expect in these circumstances,  many things happened. To find the answers to this question, and any others you may have, you will have to download and read this story to find out! INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories". BUY ANY of the BABA INDABA CHILDREN’S STORIES at 10% of the profit from the sale of this book will be donated to charities. Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps. KEYWORDS/TAGS: Baba Indaba, Children’s stories, Childrens, Folklore, Fairy, Folk, Tales, bedtime story, legends, storyteller, fables, moral tales, dragon of ghent, Buccoleon, Belgium, Flanders, low lands, low country, Taff, Aleppo, tulips, tower, Carillion, garden, scales, bell, Saracens, Muslim, moslem, Weep, tears, Danube, Flew, crusaders, victory, gold, Nyken, fly, flew, Constantinople,       Nuremburg, fighting, Archers, flowers, potter, Turban, castle, turk, belfry, leader, Vienna, marsh, weather, vane, Charlemagne, tender-hearted, watchtowers, goldsmith, soothsayer, fortune teller, moonlight, fifty-two, 52, ISTANBUL, champion, knightly, Bosporus, Mynheer, mister, sir, Marmora, Clouds, babies, Syria, Assyria, Bugle, Horn

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

czytnikach certyfikowanych
przez Legimi

Liczba stron: 13

Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:


The Dragon of Ghent

A Belgium Fairy Tale

Baba Indaba Children’s Stories

Published By

Abela Publishing, London



Typographical arrangement of this edition

©Abela Publishing 2018

This book may not be reproduced in its current format

in any manner in any media, or transmitted

by any means whatsoever, electronic,

electrostatic, magnetic tape, or mechanical

(including photocopy, file or video recording,

internet web sites, blogs, wikis, or any other

information storage and retrieval system)

except as permitted by law

without the prior written permission

of the publisher.

Abela Publishing,

London, United Kingdom


Baba Indaba Children’s Stories

ISSN 2397-9607

Issue 424


[email protected]


An Introduction to Baba Indaba

Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.

In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.