The “Almanac of Ælfin Antics” is a publication by Abela Publishing containing folklore, folk tales, fairy tales and other children’s stories from around the world. Issues will contain 10 folk tales drawn from various sources. Each issue will be offered in ePUB, PDF and Kindle formats.It is Abela’s intent to keep alive the fairy tales, folklore, folk tales and stories our grandparents and great-grandparents were told as children by their Victorian and Edwardian parents and grandparents. Abela will strive to re-introduce the forgotten world of fairydom back into the lives of the children of the 21st Century allowing them to experience a little of the magic of yesteryear’s childhoods, but in a digital format.These tales are taken from the old and forgotten books republished by Abela Publishing of London which have been republished with the sole purpose of raising funds for charities around the world. 10% of the profit from the sale of this eBook will be donated to charities.The TABLE OF CONTENTS for this first edition is:1. The Palace In The Clouds – Middle East2. Ara And Semiramis - Armenia3. Gulambara And Sulambara – Republic of Georgia4. Ameen And The Ghool - Persia5. The Vampire - Romania6. The Pyhrqan's Son – Uyghur, Central Asia7. The Story Of Hok Lee And The Dwarfs - China 8. The Tears Of Araxes (Finding Home ) - Armenia9. The Magic Egg - Cossack10. A Hundred Verses From Old Japan – JapanTAGS: almanac, elfin, elf, children’s stories, folklore, fairy, tales, myths, legends, grandparents, great-grandparents, fairydom, fairyland, magic, yesteryear, Palace In The Clouds, Middle East, Ara And Semiramis, Armenia, Gulambara And Sulambara, Republic of Georgia, Ameen And The Ghool, Persia, Vampire, Romania, Pyhrqan's Son, Uyghur, Central Asia, Hok Lee And The Dwarfs, China , Tears Of Araxes, Finding Home, Armenia, Magic Egg, Cossack, Hundred Verses From Old Japan
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 84
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
The Almanac of Ælfin Antics
Typographical arrangement of this edition
© Abela Publishing 2017
This book may not be reproduced in its current format in any manner in any media, or transmitted by any means whatsoever, electronic, electrostatic, magnetic tape, or mechanical ( including photocopy, file or video recording, internet web sites, blogs, wikis, or any other information storage and retrieval system) except as permitted by law without the prior written permission of the publisher.
It is our intent to keep alive the fairy tales, folklore, folk tales and stories our grandparents and great-grandparents were told as children from their Victorian and Edwardian grandparents. We will strive to re-introduce this forgotten world of fairydom and tales back into the lives of the children of the 21st Century allowing them to experience a little of the magic of childhoods from yesteryear.
These tales are taken from old and forgotten books republished by Abela Publishing of London which have been republished with the sole purpose of raising funds for charities around the world.
So, enough from me, on with the stories……..
ABELA (Zulu): To share or distribute
A Jewish Fairy Tale
Ikkor, the Jewish vizier of the king of Assyria, was the wisest man in the land, but he was not happy. He was the greatest favourite of the king who heaped honours upon him, and the idol of the people who bowed before him in the streets and cast themselves on the ground at his feet to kiss the hem of his garment. Always he had a kindly word and a smile for those who sought his advice and guidance, but his eyes were ever sad, and tears would trickle down his cheeks as he watched the little children at play in the streets.
His fame as a man of wisdom was known far beyond the borders of Assyria, and rulers feared to give offense to the king who had Ikkor as the chief of his counsellors to assist in the affairs of state. But Ikkor would oft sit alone in his beautiful palace and sigh heavily. No sound of children's laughter was ever heard in the palace of Ikkor, and that was the cause of his sorrow. Ikkor was a pious man and deeply learned in the Holy Law; and he had prayed long and devoutly and had listened unto the advice of magicians that he might be blessed with but one son, or even a daughter, to carry down his name and renown. But the years passed and no child was born to him.
Every year, on the advice of the king, he married another wife, and now he had in his harem thirty wives, all childless. He determined to take unto himself no more wives, and one night he dreamed a dream in which a spirit appeared to him and said:
"Ikkor, thou wilt die full of years and honour, but childless. Therefore, take Nadan, the son of thy widowed sister and let him be a son to thee."
Nadan was a handsome youth of fifteen, and Ikkor related his dream to the boy's mother who permitted him to take Nadan to his palace and there bring him up as his own son. The sadness faded from the vizier's eyes as he watched the lad at his games and his lessons, and Ikkor himself imparted wisdom to Nadan. But, first to his surprise, and then to his grief, Nadan was not thankful for the riches and love lavished upon him. He neglected his lessons and grew proud, haughty and arrogant. He treated the servants of the household harshly and did not obey the wise maxims of Ikkor.
The vizier, however, was hopeful that he would reform and gain wisdom with years, and he took him to the palace of the king and appointed him an officer of the royal guard. For Ikkor's sake, the king made Nadan one of his favourites, and all in the land looked upon the young man as the successor of Ikkor and the future vizier. This only served to make Nadan still more arrogant, and a wicked idea entered his head to gain further favour with the king and supplant Ikkor at once.
"O King, live forever!" he said one day, when Ikkor was absent in a distant part of the land; "it grieves me to have to utter words of warning against Ikkor, the wise, the father who has adopted me. But he conspires to destroy thee."
The king laughed at this suggestion, but he became serious when Nadan promised to give him proof in three days. Nadan then set to work and wrote two letters. One was addressed to Pharaoh, King of Egypt, and read as follows:
"Pharaoh, son of the Sun and mighty ruler on earth, live forever! Thou wouldst reign over Assyria. Give ear then to my words and on the tenth day of the next month come with thy troops to the Eagle Plain beyond the city, and I, Ikkor, the grand vizier, will deliver thine enemy, the King of Assyria, into thy hands."
To this letter he forged Ikkor's name; then he took it to the king.
"I have found this," he said, "and have brought it to thee. It shows thee that Ikkor would deliver this country to thine enemy."
The king was very angry and would have sent for Ikkor at once, but Nadan counseled patience.
"Wait until the tenth of next month, the day of the annual review, and thou wilt see what will surprise thee still more," he said.
Then he wrote the second letter. This was to Ikkor and was forged with the king's name and sealed with the king's seal which he obtained. It bade Ikkor on the tenth of the next month to assemble the troops on the Eagle Plain to show how numerous they were to the foreign envoys and to pretend to attack the king, so as to demonstrate how well they were drilled.
The vizier returned the day before the review, and while the king stood with Nadan and the foreign envoys, Ikkor and the troops, acting on their instructions, made a pretence of attacking his majesty.
"Do you not see?" said Nadan. "The king of Egypt not being here, Ikkor threatens thee," and he immediately gave orders to the royal trumpeters to sound "Halt!"
Ikkor was brought before the king and confronted with the letter to Pharaoh.
"Explain this, if thou canst," exclaimed the king, angrily. "I have trusted thee and loaded thee with riches and honours and thou wouldst betray me. Is not this thy signature, and is not thy seal appended?"
Ikkor was too much astounded to reply, and Nadan whispered to the king that this proved his guilt.
"Lead him to the execution," cried the king, "and let his head be severed from his body and cast one hundred ells away."
Falling on his knees, Ikkor pleaded that at least he should be granted the privilege of being executed within his own house so that he might be buried there.
This request was granted, and Nabu Samak, the executioner, led Ikkor a prisoner to his palace. Nabu Samak was a great friend to Ikkor and it grieved him to have to carry out the king's order.
"Ikkor," he said, "I am certain that thou art innocent, and I would save thee. Hearken unto me. In the prison is a wretched highwayman who has committed murder and who deserves death. His beard and hair are like thine, and at a little distance he can easily be mistaken for thee. Him will I behead and his head will I show to the crowd, whilst thou canst hide and live in secret."
Ikkor thanked his friend and the plan was carried out. The robber's head was exhibited to the crowd from the roof of the house and the people wept because they thought it was the head of the good Ikkor. Meanwhile, the vizier descended into a cellar deep beneath his palace and was there fed, while his adopted son, Nadan, was appointed chief of the king's counsellors in his stead.
Now, when Pharaoh, king of Egypt, heard that Ikkor, the wise, had been executed, he determined to make war upon Assyria. Therefore, he dispatched a letter to the king, asking him to send an architect to design and build a palace in the clouds.
"If this thou doest," he wrote, "I, Pharaoh, son of the Sun, will pay thee tribute; if thou failest, thou must pay me tribute."
The king of Assyria was perplexed when he received this letter which had to be answered in three months. Nadan could not advise him what to do, and he bitterly regretted that Ikkor, the man of wisdom, was no longer by his side to advise him.
"I would give one-fourth of my kingdom to bring Ikkor to life again," he exclaimed.
Hearing these words, Nabu Samak, the executioner, fell on his knees and confessed that Ikkor was alive.
"Bring him hither at once," cried the king.
Ikkor could scarcely credit the truth when his friend came to him in the cellar with the news, and the people wept tears of joy and pity when the old vizier was led through the streets. He presented a most extraordinary spectacle.
For twelve months he had been immured in the cellar and his beard had grown down to the ground, his hair descended below his shoulders and his finger nails were several inches long. The king wept, too, when he saw his old vizier.
"Ikkor," he said, "for months have I felt that thou wert innocent, and I have missed thy wise counsels. Help me in my difficulty and thou shalt be pardoned."
Tysiące ebooków i audiobooków
Ich liczba ciągle rośnie, a Ty masz gwarancję niezmiennej ceny.
Napisali o nas:
Nowy sposób na e-księgarnię
Czytelnicy nie wierzą
Legimi idzie na całość
Projekt Legimi wielkim wydarzeniem
Spotify for ebooks