There were few countries which were so full of interest to the world as was Russia. In laying the scene of this story in this great empire, Jules Verne seems to have aimed to gratify his readers. A revolt in some of the remoter provinces makes it necessary for the Czar to communicate with his brother, the Grand Duke, at Irkutsk. Michael Strogoff, one of the corps of the couriers of the Czar, is selected for the dangerous service. His marvelous coolness, prudence, and courage are constantly and thoroughly tested in the course of his perilous journey, but atlast he falls into the hands of the insurgents. The story of his thrilling adventures is related with such vivid power as to make it seem like an actual narrative, while the descriptions of the country, of the people, and of their customs are evidently the result of actual study and close observation.
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 472
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
Michael Strogoff - Courier to the Czar
Jules Verne – A Biographical Primer
Michael Strogoff - Courier to the Czar
Michael Strogoff - Courier to the Czar, J. Verne
Jazzybee Verlag Jürgen Beck
86450 Altenmünster, Loschberg 9
Frontcover: © Can Stock Photo Inc. / Angelique
Jules Verne (1828–1905), French author, was born at Nantes on the 8th of February 1828. After completing his studies at the Nantes lycée, he went to Paris to study for the bar. About 1848, in conjunction with Michel Carré, he wrote librettos for two operettas, and in 1850 his verse comedy, Les Pailles rompues, in which Alexandre Dumas fils had some share, was produced at the Gymnase. For some years his interests alternated between the theatre and the bourse, but some travellers’ stories which he wrote for the Musée des Familles seem to have revealed to him the true direction of his talent—the delineation, viz., of delightfully extravagant voyages and adventures to which cleverly prepared scientific and geographical details lent an air of versimilitude. Something of the kind had been done before, after kindred methods, by Cyrano de Bergerac, by Swift and Defoe, and later by Mayne Reid. But in his own particular application of plausible scientific apparatus Verne undoubtedly struck out a department for himself in the wide literary genre of voyages imaginaires. His first success was obtained with Cinq semaines en ballon, which he wrote for Hetzel’s Magazin d’Éducation in 1862, and thenceforward, for a quarter of a century, scarcely a year passed in which Hetzel did not publish one or more of his fantastic stories, illustrated generally by pictures of the most lurid and sensational description.The most successful of these romances include: Voyage au centre de la terre (1864); De la terre à la lune (1865); Vingt mille lieues sous les mers (1869); Les Anglais au pôle nord (1870); and Voyage autour du monde en quatre-vingts jours, which first appeared in Le Temps in 1872.The adaptation of this last (produced with success at the Porte St Martin theatre on the 8th of November 1874) and of another excellent tale, Michael Strogoff (at the Châtelet, 1880), both dramas being written in conjunction with Adolphe d’Ennery, proved the most acceptable of Verne’s theatrical pieces. The novels were translated into the various European languages—and some even into Japanese and Arabic—and had an enormous success in England. But after 1877, when he published Hector Servadac, a romance of existence upon a comet, the writer’s invention began to show signs of fatigue (his kingdom had been invaded in different directions and at different times times by such writers as R. M. Ballantyne, Rider Haggard and H. G. Wells), and he even committed himself, somewhat unguardedly, to very gloomy predictions as to the future of the novel. Jules Verne’s own novels, however, will certainly long continue to delight readers by reason of their sparkling style, their picturesque verve—apparently inherited directly from Dumas—their amusing and good-natured national caricatures, and the ingenuity with which the love element is either subordinated or completely excluded. M. Verne, who was always extremely popular in society, divided his time for the most part between Paris, his home at Amiens and his yacht. He was a member of the Legion of Honour, and several of his romances were crowned by the French Academy, but he was never enrolled among its members. He died at Amiens on the 24th of March 1905. His brother, Paul Verne, contributed to the Transactions of the French Alpine Club, and wrote an Ascension du Mont Blanc for his brother’s collection of Voyages extraordinaires in 1874.
A FETE AT THE NEW PALACE
“Sire, a fresh dispatch.”
“Is the wire cut beyond that city?”
“Yes, sire, since yesterday.”
“Telegraph hourly to Tomsk, General, and keep me informed of all that occurs.”
“Sire, it shall be done,” answered General Kissoff.
These words were exchanged about two hours after midnight, at the moment when the fete given at the New Palace was at the height of its splendor.
During the whole evening the bands of the Preobra-jensky and Paulowsky regiments had played without cessation polkas, mazurkas, schottisches, and waltzes from among the choicest of their repertoires. Innumerable couples of dancers whirled through the magnificent saloons of the palace, which stood at a few paces only from the “old house of stones”—in former days the scene of so many terrible dramas, the echoes of whose walls were this night awakened by the gay strains of the musicians.
The grand-chamberlain of the court, was, besides, well seconded in his arduous and delicate duties. The grand-dukes and their aides-de-camp, the chamberlains-in-waiting and other officers of the palace, presided personally in the arrangement of the dances. The grand duchesses, covered with diamonds, the ladies-in-waiting in their most exquisite costumes, set the example to the wives of the military and civil dignitaries of the ancient “city of white stone.” When, therefore, the signal for the “polonaise” resounded through the saloons, and the guests of all ranks took part in that measured promenade, which on occasions of this kind has all the importance of a national dance, the mingled costumes, the sweeping robes adorned with lace, and uniforms covered with orders, presented a scene of dazzling splendor, lighted by hundreds of lusters multiplied tenfold by the numerous mirrors adorning the walls.
The grand saloon, the finest of all those contained in the New Palace, formed to this procession of exalted personages and splendidly dressed women a frame worthy of the magnificence they displayed. The rich ceiling, with its gilding already softened by the touch of time, appeared as if glittering with stars. The embroidered drapery of the curtains and doors, falling in gorgeous folds, assumed rich and varied hues, broken by the shadows of the heavy masses of damask.
Through the panes of the vast semicircular bay-windows the light, with which the saloons were filled, shone forth with the brilliancy of a conflagration, vividly illuminating the gloom in which for some hours the palace had been shrouded. The attention of those of the guests not taking part in the dancing was attracted by the contrast. Resting in the recesses of the windows, they could discern, standing out dimly in the darkness, the vague outlines of the countless towers, domes, and spires which adorn the ancient city. Below the sculptured balconies were visible numerous sentries, pacing silently up and down, their rifles carried horizontally on the shoulder, and the spikes of their helmets glittering like flames in the glare of light issuing from the palace. The steps also of the patrols could be heard beating time on the stones beneath with even more regularity than the feet of the dancers on the floor of the saloon. From time to time the watchword was repeated from post to post, and occasionally the notes of a trumpet, mingling with the strains of the orchestra, penetrated into their midst. Still farther down, in front of the facade, dark masses obscured the rays of light which proceeded from the windows of the New Palace. These were boats descending the course of a river, whose waters, faintly illumined by a few lamps, washed the lower portion of the terraces.
The principal personage who has been mentioned, the giver of the fete, and to whom General Kissoff had been speaking in that tone of respect with which sovereigns alone are usually addressed, wore the simple uniform of an officer of chasseurs of the guard. This was not affectation on his part, but the custom of a man who cared little for dress, his contrasting strongly with the gorgeous costumes amid which he moved, encircled by his escort of Georgians, Cossacks, and Circassians—a brilliant band, splendidly clad in the glittering uniforms of the Caucasus.
This personage, of lofty stature, affable demeanor, and physiognomy calm, though bearing traces of anxiety, moved from group to group, seldom speaking, and appearing to pay but little attention either to the merriment of the younger guests or the graver remarks of the exalted dignitaries or members of the diplomatic corps who represented at the Russian court the principal governments of Europe. Two or three of these astute politicians—physiognomists by virtue of their profession—failed not to detect on the countenance of their host symptoms of disquietude, the source of which eluded their penetration; but none ventured to interrogate him on the subject.
It was evidently the intention of the officer of chasseurs that his own anxieties should in no way cast a shade over the festivities; and, as he was a personage whom almost the population of a world in itself was wont to obey, the gayety of the ball was not for a moment checked.
Nevertheless, General Kissoff waited until the officer to whom he had just communicated the dispatch forwarded from Tomsk should give him permission to withdraw; but the latter still remained silent. He had taken the telegram, he had read it carefully, and his visage became even more clouded than before. Involuntarily he sought the hilt of his sword, and then passed his hand for an instant before his eyes, as though, dazzled by the brilliancy of the light, he wished to shade them, the better to see into the recesses of his own mind.
“We are, then,” he continued, after having drawn General Kissoff aside towards a window, “since yesterday without intelligence from the Grand Duke?”
“Without any, sire; and it is to be feared that in a short time dispatches will no longer cross the Siberian frontier.”
“But have not the troops of the provinces of Amoor and Irkutsk, as those also of the Trans-Balkan territory, received orders to march immediately upon Irkutsk?”
“The orders were transmitted by the last telegram we were able to send beyond Lake Baikal.”
“And the governments of Yeniseisk, Omsk, Semipolatinsk, and Tobolsk—are we still in direct communication with them as before the insurrection?”
“Yes, sire; our dispatches have reached them, and we are assured at the present moment that the Tartars have not advanced beyond the Irtish and the Obi.”
“And the traitor Ivan Ogareff, are there no tidings of him?”
“None,” replied General Kissoff. “The head of the police cannot state whether or not he has crossed the frontier.”
“Let a description of him be immediately dispatched to Nijni-Novgorod, Perm, Ekaterenburg, Kasirnov, Tioumen, Ishim, Omsk, Tomsk, and to all the telegraphic stations with which communication is yet open.”
“Your majesty’s orders shall be instantly carried out.”
“You will observe the strictest silence as to this.”
The General, having made a sign of respectful assent, bowing low, mingled with the crowd, and finally left the apartments without his departure being remarked.
The officer remained absorbed in thought for a few moments, when, recovering himself, he went among the various groups in the saloon, his countenance reassuming that calm aspect which had for an instant been disturbed.
Nevertheless, the important occurrence which had occasioned these rapidly exchanged words was not so unknown as the officer of the chasseurs of the guard and General Kissoff had possibly supposed. It was not spoken of officially, it is true, nor even officiously, since tongues were not free; but a few exalted personages had been informed, more or less exactly, of the events which had taken place beyond the frontier. At any rate, that which was only slightly known, that which was not matter of conversation even between members of the corps diplomatique, two guests, distinguished by no uniform, no decoration, at this reception in the New Palace, discussed in a low voice, and with apparently very correct information.
By what means, by the exercise of what acuteness had these two ordinary mortals ascertained that which so many persons of the highest rank and importance scarcely even suspected? It is impossible to say. Had they the gifts of foreknowledge and foresight? Did they possess a supplementary sense, which enabled them to see beyond that limited horizon which bounds all human gaze? Had they obtained a peculiar power of divining the most secret events? Was it owing to the habit, now become a second nature, of living on information, that their mental constitution had thus become really transformed? It was difficult to escape from this conclusion.
Of these two men, the one was English, the other French; both were tall and thin, but the latter was sallow as are the southern Provencals, while the former was ruddy like a Lancashire gentleman. The Anglo-Norman, formal, cold, grave, parsimonious of gestures and words, appeared only to speak or gesticulate under the influence of a spring operating at regular intervals. The Gaul, on the contrary, lively and petulant, expressed himself with lips, eyes, hands, all at once, having twenty different ways of explaining his thoughts, whereas his interlocutor seemed to have only one, immutably stereotyped on his brain.
The strong contrast they presented would at once have struck the most superficial observer; but a physiognomist, regarding them closely, would have defined their particular characteristics by saying, that if the Frenchman was “all eyes,” the Englishman was “all ears.”
In fact, the visual apparatus of the one had been singularly perfected by practice. The sensibility of its retina must have been as instantaneous as that of those conjurors who recognize a card merely by a rapid movement in cutting the pack or by the arrangement only of marks invisible to others. The Frenchman indeed possessed in the highest degree what may be called “the memory of the eye.”
The Englishman, on the contrary, appeared especially organized to listen and to hear. When his aural apparatus had been once struck by the sound of a voice he could not forget it, and after ten or even twenty years he would have recognized it among a thousand. His ears, to be sure, had not the power of moving as freely as those of animals who are provided with large auditory flaps; but, since scientific men know that human ears possess, in fact, a very limited power of movement, we should not be far wrong in affirming that those of the said Englishman became erect, and turned in all directions while endeavoring to gather in the sounds, in a manner apparent only to the naturalist. It must be observed that this perfection of sight and hearing was of wonderful assistance to these two men in their vocation, for the Englishman acted as correspondent of the Daily Telegraph, and the Frenchman, as correspondent of what newspaper, or of what newspapers, he did not say; and when asked, he replied in a jocular manner that he corresponded with “his cousin Madeleine.” This Frenchman, however, neath his careless surface, was wonderfully shrewd and sagacious. Even while speaking at random, perhaps the better to hide his desire to learn, he never forgot himself. His loquacity even helped him to conceal his thoughts, and he was perhaps even more discreet than his confrere of the Daily Telegraph. Both were present at this fete given at the New Palace on the night of the 15th of July in their character of reporters.
It is needless to say that these two men were devoted to their mission in the world—that they delighted to throw themselves in the track of the most unexpected intelligence—that nothing terrified or discouraged them from succeeding—that they possessed the imperturbable sang froid and the genuine intrepidity of men of their calling. Enthusiastic jockeys in this steeplechase, this hunt after information, they leaped hedges, crossed rivers, sprang over fences, with the ardor of pure-blooded racers, who will run “a good first” or die!
Their journals did not restrict them with regard to money—the surest, the most rapid, the most perfect element of information known to this day. It must also be added, to their honor, that neither the one nor the other ever looked over or listened at the walls of private life, and that they only exercised their vocation when political or social interests were at stake. In a word, they made what has been for some years called “the great political and military reports.”
It will be seen, in following them, that they had generally an independent mode of viewing events, and, above all, their consequences, each having his own way of observing and appreciating.
The French correspondent was named Alcide Jolivet. Harry Blount was the name of the Englishman. They had just met for the first time at this fete in the New Palace, of which they had been ordered to give an account in their papers. The dissimilarity of their characters, added to a certain amount of jealousy, which generally exists between rivals in the same calling, might have rendered them but little sympathetic. However, they did not avoid each other, but endeavored rather to exchange with each other the chat of the day. They were sportsmen, after all, hunting on the same ground. That which one missed might be advantageously secured by the other, and it was to their interest to meet and converse.
This evening they were both on the look out; they felt, in fact, that there was something in the air.
“Even should it be only a wildgoose chase,” said Alcide Jolivet to himself, “it may be worth powder and shot.”
The two correspondents therefore began by cautiously sounding each other.
“Really, my dear sir, this little fete is charming!” said Alcide Jolivet pleasantly, thinking himself obliged to begin the conversation with this eminently French phrase.
“I have telegraphed already, ‘splendid!’” replied Harry Blount calmly, employing the word specially devoted to expressing admiration by all subjects of the United Kingdom.
“Nevertheless,” added Alcide Jolivet, “I felt compelled to remark to my cousin—”
“Your cousin?” repeated Harry Blount in a tone of surprise, interrupting his brother of the pen.
“Yes,” returned Alcide Jolivet, “my cousin Madeleine. It is with her that I correspond, and she likes to be quickly and well informed, does my cousin. I therefore remarked to her that, during this fete, a sort of cloud had appeared to overshadow the sovereign’s brow.”
“To me, it seemed radiant,” replied Harry Blount, who perhaps, wished to conceal his real opinion on this topic.
“And, naturally, you made it ‘radiant,’ in the columns of the Daily Telegraph.”
“Do you remember, Mr. Blount, what occurred at Zakret in 1812?”
“I remember it as well as if I had been there, sir,” replied the English correspondent.
“Then,” continued Alcide Jolivet, “you know that, in the middle of a fete given in his honor, it was announced to the Emperor Alexander that Napoleon had just crossed the Niemen with the vanguard of the French army. Nevertheless the Emperor did not leave the fete, and notwithstanding the extreme gravity of intelligence which might cost him his empire, he did not allow himself to show more uneasiness.”
“Than our host exhibited when General Kissoff informed him that the telegraphic wires had just been cut between the frontier and the government of Irkutsk.”
“Ah! you are aware of that?”
“As regards myself, it would be difficult to avoid knowing it, since my last telegram reached Udinsk,” observed Alcide Jolivet, with some satisfaction.
“And mine only as far as Krasnoiarsk,” answered Harry Blount, in a no less satisfied tone.
“Then you know also that orders have been sent to the troops of Nikolaevsk?”
“I do, sir; and at the same time a telegram was sent to the Cossacks of the government of Tobolsk to concentrate their forces.”
“Nothing can be more true, Mr. Blount; I was equally well acquainted with these measures, and you may be sure that my dear cousin shall know of them to-morrow.”
“Exactly as the readers of the Daily Telegraph shall know it also, M. Jolivet.”
“Well, when one sees all that is going on…”
“And when one hears all that is said…”
“An interesting campaign to follow, Mr. Blount.”
“I shall follow it, M. Jolivet!”
“Then it is possible that we shall find ourselves on ground less safe, perhaps, than the floor of this ball-room.”
“Less safe, certainly, but—”
“But much less slippery,” added Alcide Jolivet, holding up his companion, just as the latter, drawing back, was about to lose his equilibrium.
Thereupon the two correspondents separated, pleased that the one had not stolen a march on the other.
At that moment the doors of the rooms adjoining the great reception saloon were thrown open, disclosing to view several immense tables beautifully laid out, and groaning under a profusion of valuable china and gold plate. On the central table, reserved for the princes, princesses, and members of the corps diplomatique, glittered an epergne of inestimable price, brought from London, and around this chef-d’oeuvre of chased gold reflected under the light of the lusters a thousand pieces of most beautiful service from the manufactories of Sevres.
The guests of the New Palace immediately began to stream towards the supper-rooms.
At that moment. General Kissoff, who had just re-entered, quickly approached the officer of chasseurs.
“Well?” asked the latter abruptly, as he had done the former time.
“Telegrams pass Tomsk no longer, sire.”
“A courier this moment!”
The officer left the hall and entered a large antechamber adjoining. It was a cabinet with plain oak furniture, situated in an angle of the New Palace. Several pictures, amongst others some by Horace Vernet, hung on the wall.
The officer hastily opened a window, as if he felt the want of air, and stepped out on a balcony to breathe the pure atmosphere of a lovely July night. Beneath his eyes, bathed in moonlight, lay a fortified inclosure, from which rose two cathedrals, three palaces, and an arsenal. Around this inclosure could be seen three distinct towns: Kitai-Gorod, Beloi-Gorod, Zemlianai-Gorod—European, Tartar, and Chinese quarters of great extent, commanded by towers, belfries, minarets, and the cupolas of three hundred churches, with green domes, surmounted by the silver cross. A little winding river, here and there reflected the rays of the moon.
This river was the Moskowa; the town Moscow; the fortified inclosure the Kremlin; and the officer of chasseurs of the guard, who, with folded arms and thoughtful brow, was listening dreamily to the sounds floating from the New Palace over the old Muscovite city, was the Czar.
RUSSIANS AND TARTARS
The Czar had not so suddenly left the ball-room of the New Palace, when the fete he was giving to the civil and military authorities and principal people of Moscow was at the height of its brilliancy, without ample cause; for he had just received information that serious events were taking place beyond the frontiers of the Ural. It had become evident that a formidable rebellion threatened to wrest the Siberian provinces from the Russian crown.
Asiatic Russia, or Siberia, covers a superficial area of 1,790,208 square miles, and contains nearly two millions of inhabitants. Extending from the Ural Mountains, which separate it from Russia in Europe, to the shores of the Pacific Ocean, it is bounded on the south by Turkestan and the Chinese Empire; on the north by the Arctic Ocean, from the Sea of Kara to Behring’s Straits. It is divided into several governments or provinces, those of Tobolsk, Yeniseisk, Irkutsk, Omsk, and Yakutsk; contains two districts, Okhotsk and Kamtschatka; and possesses two countries, now under the Muscovite dominion—that of the Kirghiz and that of the Tshouktshes. This immense extent of steppes, which includes more than one hundred and ten degrees from west to east, is a land to which criminals and political offenders are banished.
Two governor-generals represent the supreme authority of the Czar over this vast country. The higher one resides at Irkutsk, the far capital of Eastern Siberia. The River Tchouna separates the two Siberias.
No rail yet furrows these wide plains, some of which are in reality extremely fertile. No iron ways lead from those precious mines which make the Siberian soil far richer below than above its surface. The traveler journeys in summer in a kibick or telga; in winter, in a sledge.
An electric telegraph, with a single wire more than eight thousand versts in length, alone affords communication between the western and eastern frontiers of Siberia. On issuing from the Ural, it passes through Ekaterenburg, Kasirnov, Tioumen, Ishim, Omsk, Elamsk, Kolyvan, Tomsk, Krasnoiarsk, Nijni-Udinsk, Irkutsk, Verkne-Nertschink, Strelink, Albazine, Blagowstenks, Radde, Orlomskaya, Alexandrowskoe, and Nikolaevsk; and six roubles and nineteen copecks are paid for every word sent from one end to the other. From Irkutsk there is a branch to Kiatka, on the Mongolian frontier; and from thence, for thirty copecks a word, the post conveys the dispatches to Pekin in a fortnight.
It was this wire, extending from Ekaterenburg to Nikolaevsk, which had been cut, first beyond Tomsk, and then between Tomsk and Kolyvan.
This was why the Czar, to the communication made to him for the second time by General Kissoff, had answered by the words, “A courier this moment!”
The Czar remained motionless at the window for a few moments, when the door was again opened. The chief of police appeared on the threshold.
“Enter, General,” said the Czar briefly, “and tell me all you know of Ivan Ogareff.”
“He is an extremely dangerous man, sire,” replied the chief of police.
“He ranked as colonel, did he not?”
“Was he an intelligent officer?”
“Very intelligent, but a man whose spirit it was impossible to subdue; and possessing an ambition which stopped at nothing, he became involved in secret intrigues, and was degraded from his rank by his Highness the Grand Duke, and exiled to Siberia.”
“How long ago was that?”
“Two years since. Pardoned after six months of exile by your majesty’s favor, he returned to Russia.”
“And since that time, has he not revisited Siberia?”
“Yes, sire; but he voluntarily returned there,” replied the chief of police, adding, and slightly lowering his voice, “there was a time, sire, when none returned from Siberia.”
“Well, whilst I live, Siberia is and shall be a country whence men can return.”
The Czar had the right to utter these words with some pride, for often, by his clemency, he had shown that Russian justice knew how to pardon.
The head of the police did not reply to this observation, but it was evident that he did not approve of such half-measures. According to his idea, a man who had once passed the Ural Mountains in charge of policemen, ought never again to cross them. Now, it was not thus under the new reign, and the chief of police sincerely deplored it. What! no banishment for life for other crimes than those against social order! What! political exiles returning from Tobolsk, from Yakutsk, from Irkutsk! In truth, the chief of police, accustomed to the despotic sentences of the ukase which formerly never pardoned, could not understand this mode of governing. But he was silent, waiting until the Czar should interrogate him further. The questions were not long in coming.
“Did not Ivan Ogareff,” asked the Czar, “return to Russia a second time, after that journey through the Siberian provinces, the object of which remains unknown?”
“And have the police lost trace of him since?”
“No, sire; for an offender only becomes really dangerous from the day he has received his pardon.”
The Czar frowned. Perhaps the chief of police feared that he had gone rather too far, though the stubbornness of his ideas was at least equal to the boundless devotion he felt for his master. But the Czar, disdaining to reply to these indirect reproaches cast on his policy, continued his questions. “Where was Ogareff last heard of?”
“In the province of Perm.”
“In what town?”
“At Perm itself.”
“What was he doing?”
“He appeared unoccupied, and there was nothing suspicious in his conduct.”
“Then he was not under the surveillance of the secret police?”
“When did he leave Perm?”
“About the month of March?”
“Where, is unknown.”
“And it is not known what has become of him?”
“No, sire; it is not known.”
“Well, then, I myself know,” answered the Czar. “I have received anonymous communications which did not pass through the police department; and, in the face of events now taking place beyond the frontier, I have every reason to believe that they are correct.”
“Do you mean, sire,” cried the chief of police, “that Ivan Ogareff has a hand in this Tartar rebellion?”
“Indeed I do; and I will now tell you something which you are ignorant of. After leaving Perm, Ivan Ogareff crossed the Ural mountains, entered Siberia, and penetrated the Kirghiz steppes, and there endeavored, not without success, to foment rebellion amongst their nomadic population. He then went so far south as free Turkestan; there, in the provinces of Bokhara, Khokhand, and Koondooz, he found chiefs willing to pour their Tartar hordes into Siberia, and excite a general rising in Asiatic Russia. The storm has been silently gathering, but it has at last burst like a thunderclap, and now all means of communication between Eastern and Western Siberia have been stopped. Moreover, Ivan Ogareff, thirsting for vengeance, aims at the life of my brother!”
The Czar had become excited whilst speaking, and now paced up and down with hurried steps. The chief of police said nothing, but he thought to himself that, during the time when the emperors of Russia never pardoned an exile, schemes such as those of Ivan Ogareff could never have been realized. Approaching the Czar, who had thrown himself into an armchair, he asked, “Your majesty has of course given orders so that this rebellion may be suppressed as soon as possible?”
“Yes,” answered the Czar. “The last telegram which reached Nijni-Udinsk would set in motion the troops in the governments of Yenisei, Irkutsk, Yakutsk, as well as those in the provinces of the Amoor and Lake Baikal. At the same time, the regiments from Perm and Nijni-Novgorod, and the Cossacks from the frontier, are advancing by forced marches towards the Ural Mountains; but some weeks must pass before they can attack the Tartars.”
“And your majesty’s brother, his Highness the Grand Duke, is now isolated in the government of Irkutsk, and is no longer in direct communication with Moscow?”
“That is so.”
“But by the last dispatches, he must know what measures have been taken by your majesty, and what help he may expect from the governments nearest Irkutsk?”
“He knows that,” answered the Czar; “but what he does not know is, that Ivan Ogareff, as well as being a rebel, is also playing the part of a traitor, and that in him he has a personal and bitter enemy. It is to the Grand Duke that Ogareff owes his first disgrace; and what is more serious is, that this man is not known to him. Ogareff’s plan, therefore, is to go to Irkutsk, and, under an assumed name, offer his services to the Grand Duke. Then, after gaining his confidence, when the Tartars have invested Irkutsk, he will betray the town, and with it my brother, whose life he seeks. This is what I have learned from my secret intelligence; this is what the Grand Duke does not know; and this is what he must know!”
“Well, sire, an intelligent, courageous courier…”
“I momentarily expect one.”
“And it is to be hoped he will be expeditious,” added the chief of police; “for, allow me to add, sire, that Siberia is a favorable land for rebellions.”
“Do you mean to say, General, that the exiles would make common cause with the rebels?” exclaimed the Czar.
“Excuse me, your majesty,” stammered the chief of police, for that was really the idea suggested to him by his uneasy and suspicious mind.
“I believe in their patriotism,” returned the Czar.
“There are other offenders besides political exiles in Siberia,” said the chief of police.
“The criminals? Oh, General, I give those up to you! They are the vilest, I grant, of the human race. They belong to no country. But the insurrection, or rather, the rebellion, is not to oppose the emperor; it is raised against Russia, against the country which the exiles have not lost all hope of again seeing—and which they will see again. No, a Russian would never unite with a Tartar, to weaken, were it only for an hour, the Muscovite power!”
The Czar was right in trusting to the patriotism of those whom his policy kept, for a time, at a distance. Clemency, which was the foundation of his justice, when he could himself direct its effects, the modifications he had adopted with regard to applications for the formerly terrible ukases, warranted the belief that he was not mistaken. But even without this powerful element of success in regard to the Tartar rebellion, circumstances were not the less very serious; for it was to be feared that a large part of the Kirghiz population would join the rebels.
The Kirghiz are divided into three hordes, the greater, the lesser, and the middle, and number nearly four hundred thousand “tents,” or two million souls. Of the different tribes some are independent and others recognize either the sovereignty of Russia or that of the Khans of Khiva, Khokhand, and Bokhara, the most formidable chiefs of Turkestan. The middle horde, the richest, is also the largest, and its encampments occupy all the space between the rivers Sara Sou, Irtish, and the Upper Ishim, Lake Saisang and Lake Aksakal. The greater horde, occupying the countries situated to the east of the middle one, extends as far as the governments of Omsk and Tobolsk. Therefore, if the Kirghiz population should rise, it would be the rebellion of Asiatic Russia, and the first thing would be the separation of Siberia, to the east of the Yenisei.
It is true that these Kirghiz, mere novices in the art of war, are rather nocturnal thieves and plunderers of caravans than regular soldiers. As M. Levchine says, “a firm front or a square of good infantry could repel ten times the number of Kirghiz; and a single cannon might destroy a frightful number.”
That may be; but to do this it is necessary for the square of good infantry to reach the rebellious country, and the cannon to leave the arsenals of the Russian provinces, perhaps two or three thousand versts distant. Now, except by the direct route from Ekaterenburg to Irkutsk, the often marshy steppes are not easily practicable, and some weeks must certainly pass before the Russian troops could reach the Tartar hordes.
Omsk is the center of that military organization of Western Siberia which is intended to overawe the Kirghiz population. Here are the bounds, more than once infringed by the half-subdued nomads, and there was every reason to believe that Omsk was already in danger. The line of military stations, that is to say, those Cossack posts which are ranged in echelon from Omsk to Semipolatinsk, must have been broken in several places. Now, it was to be feared that the “Grand Sultans,” who govern the Kirghiz districts would either voluntarily accept, or involuntarily submit to, the dominion of Tartars, Mussulmen like themselves, and that to the hate caused by slavery was not united the hate due to the antagonism of the Greek and Mussulman religions. For some time, indeed, the Tartars of Turkestan had endeavored, both by force and persuasion, to subdue the Kirghiz hordes.
A few words only with respect to these Tartars. The Tartars belong more especially to two distinct races, the Caucasian and the Mongolian. The Caucasian race, which, as Abel de Remusat says, “is regarded in Europe as the type of beauty in our species, because all the nations in this part of the world have sprung from it,” includes also the Turks and the Persians. The purely Mongolian race comprises the Mongols, Manchoux, and Thibetans.
The Tartars who now threatened the Russian Empire, belonged to the Caucasian race, and occupied Turkestan. This immense country is divided into different states, governed by Khans, and hence termed Khanats. The principal khanats are those of Bokhara, Khokhand, Koondooz, etc. At this period, the most important and the most formidable khanat was that of Bokhara. Russia had already been several times at war with its chiefs, who, for their own interests, had supported the independence of the Kirghiz against the Muscovite dominion. The present chief, Feofar-Khan, followed in the steps of his predecessors.
The khanat of Bokhara has a population of two million five hundred thousand inhabitants, an army of sixty thousand men, trebled in time of war, and thirty thousand horsemen. It is a rich country, with varied animal, vegetable, and mineral products, and has been increased by the accession of the territories of Balkh, Aukoi, and Meimaneh. It possesses nineteen large towns. Bokhara, surrounded by a wall measuring more than eight English miles, and flanked with towers, a glorious city, made illustrious by Avicenna and other learned men of the tenth century, is regarded as the center of Mussulman science, and ranks among the most celebrated cities of Central Asia. Samarcand, which contains the tomb of Tamerlane and the famous palace where the blue stone is kept on which each new khan must seat himself on his accession, is defended by a very strong citadel. Karschi, with its triple cordon, situated in an oasis, surrounded by a marsh peopled with tortoises and lizards, is almost impregnable, Is-chardjoui is defended by a population of twenty thousand souls. Protected by its mountains, and isolated by its steppes, the khanat of Bokhara is a most formidable state; and Russia would need a large force to subdue it.
The fierce and ambitious Feofar now governed this corner of Tartary. Relying on the other khans—principally those of Khokhand and Koondooz, cruel and rapacious warriors, all ready to join an enterprise so dear to Tartar instincts—aided by the chiefs who ruled all the hordes of Central Asia, he had placed himself at the head of the rebellion of which Ivan Ogareff was the instigator. This traitor, impelled by insane ambition as much as by hate, had ordered the movement so as to attack Siberia. Mad indeed he was, if he hoped to rupture the Muscovite Empire. Acting under his suggestion, the Emir—which is the title taken by the khans of Bokhara—had poured his hordes over the Russian frontier. He invaded the government of Semipolatinsk, and the Cossacks, who were only in small force there, had been obliged to retire before him. He had advanced farther than Lake Balkhash, gaining over the Kirghiz population on his way. Pillaging, ravaging, enrolling those who submitted, taking prisoners those who resisted, he marched from one town to another, followed by those impedimenta of Oriental sovereignty which may be called his household, his wives and his slaves—all with the cool audacity of a modern Ghengis-Khan. It was impossible to ascertain where he now was; how far his soldiers had marched before the news of the rebellion reached Moscow; or to what part of Siberia the Russian troops had been forced to retire. All communication was interrupted. Had the wire between Kolyvan and Tomsk been cut by Tartar scouts, or had the Emir himself arrived at the Yeniseisk provinces? Was all the lower part of Western Siberia in a ferment? Had the rebellion already spread to the eastern regions? No one could say. The only agent which fears neither cold nor heat, which can neither be stopped by the rigors of winter nor the heat of summer, and which flies with the rapidity of lightning—the electric current—was prevented from traversing the steppes, and it was no longer possible to warn the Grand Duke, shut up in Irkutsk, of the danger threatening him from the treason of Ivan Ogareff.
A courier only could supply the place of the interrupted current. It would take this man some time to traverse the five thousand two hundred versts between Moscow and Irkutsk. To pass the ranks of the rebels and invaders he must display almost superhuman courage and intelligence. But with a clear head and a firm heart much can be done.
“Shall I be able to find this head and heart?” thought the Czar.
MICHAEL STROGOFF MEETS THE CZAR
The door of the imperial cabinet was again opened and General Kissoff was announced.
“The courier?” inquired the Czar eagerly.
“He is here, sire,” replied General Kissoff.
“Have you found a fitting man?”
“I will answer for him to your majesty.”
“Has he been in the service of the Palace?”
“You know him?”
“Personally, and at various times he has fulfilled difficult missions with success.”
“In Siberia itself.”
“Where does he come from?”
“From Omsk. He is a Siberian.”
“Has he coolness, intelligence, courage?”
“Yes, sire; he has all the qualities necessary to succeed, even where others might possibly fail.”
“What is his age?”
“Is he strong and vigorous?”
“Sire, he can bear cold, hunger, thirst, fatigue, to the very last extremities.”
“He must have a frame of iron.”
“Sire, he has.”
“And a heart?”
“A heart of gold.”
“Is he ready to set out?”
“He awaits your majesty’s orders in the guard-room.”
“Let him come in,” said the Czar.
In a few moments Michael Strogoff, the courier, entered the imperial library. He was a tall, vigorous, broad-shouldered, deep-chested man. His powerful head possessed the fine features of the Caucasian race. His well-knit frame seemed built for the performance of feats of strength. It would have been a difficult task to move such a man against his will, for when his feet were once planted on the ground, it was as if they had taken root. As he doffed his Muscovite cap, locks of thick curly hair fell over his broad, massive forehead. When his ordinarily pale face became at all flushed, it arose solely from a more rapid action of the heart. His eyes, of a deep blue, looked with clear, frank, firm gaze. The slightly-contracted eyebrows indicated lofty heroism—“the hero’s cool courage,” according to the definition of the physiologist. He possessed a fine nose, with large nostrils; and a well-shaped mouth, with the slightly-projecting lips which denote a generous and noble heart.
Michael Strogoff had the temperament of the man of action, who does not bite his nails or scratch his head in doubt and indecision. Sparing of gestures as of words, he always stood motionless like a soldier before his superior; but when he moved, his step showed a firmness, a freedom of movement, which proved the confidence and vivacity of his mind.
Michael Strogoff wore a handsome military uniform something resembling that of a light-cavalry officer in the field—boots, spurs, half tightly-fitting trousers, brown pelisse, trimmed with fur and ornamented with yellow braid. On his breast glittered a cross and several medals.
Michael Strogoff belonged to the special corps of the Czar’s couriers, ranking as an officer among those picked men. His most discernible characteristic—particularly in his walk, his face, in the whole man, and which the Czar perceived at a glance—was, that he was “a fulfiller of orders.” He therefore possessed one of the most serviceable qualities in Russia—one which, as the celebrated novelist Tourgueneff says, “will lead to the highest positions in the Muscovite empire.”
In short, if anyone could accomplish this journey from Moscow to Irkutsk, across a rebellious country, surmount obstacles, and brave perils of all sorts, Michael Strogoff was the man.
A circumstance especially favorable to the success of his plan was, that he was thoroughly acquainted with the country which he was about to traverse, and understood its different dialects—not only from having traveled there before, but because he was of Siberian origin.
His father—old Peter Strogoff, dead ten years since—inhabited the town of Omsk, situated in the government of the same name; and his mother, Marfa Strogoff, lived there still. There, amid the wild steppes of the provinces of Omsk and Tobolsk, had the famous huntsman brought up his son Michael to endure hardship. Peter Strogoff was a huntsman by profession. Summer and winter—in the burning heat, as well as when the cold was sometimes fifty degrees below zero—he scoured the frozen plains, the thickets of birch and larch, the pine forests; setting traps; watching for small game with his gun, and for large game with the spear or knife. The large game was nothing less than the Siberian bear, a formidable and ferocious animal, in size equaling its fellow of the frozen seas. Peter Strogoff had killed more than thirty-nine bears—that is to say, the fortieth had fallen under his blows; and, according to Russian legends, most huntsmen who have been lucky enough up to the thirty-ninth bear, have succumbed to the fortieth.
Peter Strogoff had, however, passed the fatal number without even a scratch. From that time, his son Michael, aged eleven years, never failed to accompany him to the hunt, carrying the ragatina or spear to aid his father, who was armed only with the knife. When he was fourteen, Michael Strogoff had killed his first bear, quite alone—that was nothing; but after stripping it he dragged the gigantic animal’s skin to his father’s house, many versts distant, exhibiting remarkable strength in a boy so young.
This style of life was of great benefit to him, and when he arrived at manhood he could bear any amount of cold, heat, hunger, thirst, or fatigue. Like the Yakout of the northern countries, he was made of iron. He could go four-and-twenty hours without eating, ten nights without sleeping, and could make himself a shelter in the open steppe where others would have been frozen to death. Gifted with marvelous acuteness, guided by the instinct of the Delaware of North America, over the white plain, when every object is hidden in mist, or even in higher latitudes, where the polar night is prolonged for many days, he could find his way when others would have had no idea whither to turn. All his father’s secrets were known to him. He had learnt to read almost imperceptible signs—the forms of icicles, the appearance of the small branches of trees, mists rising far away in the horizon, vague sounds in the air, distant reports, the flight of birds through the foggy atmosphere, a thousand circumstances which are so many words to those who can decipher them. Moreover, tempered by snow like a Damascus blade in the waters of Syria, he had a frame of iron, as General Kissoff had said, and, what was no less true, a heart of gold.
The only sentiment of love felt by Michael Strogoff was that which he entertained for his mother, the aged Marfa, who could never be induced to leave the house of the Strogoffs, at Omsk, on the banks of the Irtish, where the old huntsman and she had lived so long together. When her son left her, he went away with a full heart, but promising to come and see her whenever he could possibly do so; and this promise he had always religiously kept.
When Michael was twenty, it was decided that he should enter the personal service of the Emperor of Russia, in the corps of the couriers of the Czar. The hardy, intelligent, zealous, well-conducted young Siberian first distinguished himself especially, in a journey to the Caucasus, through the midst of a difficult country, ravaged by some restless successors of Schamyl; then later, in an important mission to Petropolowski, in Kamtschatka, the extreme limit of Asiatic Russia. During these long journeys he displayed such marvelous coolness, prudence, and courage, as to gain him the approbation and protection of his chiefs, who rapidly advanced him in his profession.
The furloughs which were his due after these distant missions, he never failed to devote to his old mother. Having been much employed in the south of the empire, he had not seen old Marfa for three years—three ages!—the first time in his life he had been so long absent from her. Now, however, in a few days he would obtain his furlough, and he had accordingly already made preparations for departure for Omsk, when the events which have been related occurred. Michael Strogoff was therefore introduced into the Czar’s presence in complete ignorance of what the emperor expected from him.
The Czar fixed a penetrating look upon him without uttering a word, whilst Michael stood perfectly motionless.
The Czar, apparently satisfied with his scrutiny, motioned to the chief of police to seat himself, and dictated in a low voice a letter of not more than a few lines.
The letter penned, the Czar re-read it attentively, then signed it, preceding his name with the words “Byt po semou,” which, signifying “So be it,” constitutes the decisive formula of the Russian emperors.
The letter was then placed in an envelope, which was sealed with the imperial arms.
The Czar, rising, told Michael Strogoff to draw near.
Michael advanced a few steps, and then stood motionless, ready to answer.
The Czar again looked him full in the face and their eyes met. Then in an abrupt tone, “Thy name?” he asked.
“Michael Strogoff, sire.”
“Captain in the corps of couriers of the Czar.”
“Thou dost know Siberia?”
“I am a Siberian.”
“A native of?”
“Hast thou relations there?”
“My old mother.”
The Czar suspended his questions for a moment. Then, pointing to the letter which he held in his hand, “Here is a letter which I charge thee, Michael Strogoff, to deliver into the hands of the Grand Duke, and to no other but him.”
“I will deliver it, sire.”
“The Grand Duke is at Irkutsk.”
“I will go to Irkutsk.”
“Thou wilt have to traverse a rebellious country, invaded by Tartars, whose interest it will be to intercept this letter.”
“I will traverse it.”
“Above all, beware of the traitor, Ivan Ogareff, who will perhaps meet thee on the way.”
“I will beware of him.”
“Wilt thou pass through Omsk?”
“Sire, that is my route.”
“If thou dost see thy mother, there will be the risk of being recognized. Thou must not see her!”
Michael Strogoff hesitated a moment.
“I will not see her,” said he.
“Swear to me that nothing will make thee acknowledge who thou art, nor whither thou art going.”
“I swear it.”
“Michael Strogoff,” continued the Czar, giving the letter to the young courier, “take this letter; on it depends the safety of all Siberia, and perhaps the life of my brother the Grand Duke.”
“This letter shall be delivered to his Highness the Grand Duke.”
“Then thou wilt pass whatever happens?”
“I shall pass, or they shall kill me.”
“I want thee to live.”
“I shall live, and I shall pass,” answered Michael Strogoff.
The Czar appeared satisfied with Strogoff’s calm and simple answer.
“Go then, Michael Strogoff,” said he, “go for God, for Russia, for my brother, and for myself!”
The courier, having saluted his sovereign, immediately left the imperial cabinet, and, in a few minutes, the New Palace.
“You made a good choice there, General,” said the Czar.
“I think so, sire,” replied General Kissoff; “and your majesty may be sure that Michael Strogoff will do all that a man can do.”
“He is indeed a man,” said the Czar.
FROM MOSCOW TO NIJNI-NOVGOROD
The distance between Moscow and Irkutsk, about to be traversed by Michael Strogoff, was three thousand four hundred miles. Before the telegraph wire extended from the Ural Mountains to the eastern frontier of Siberia, the dispatch service was performed by couriers, those who traveled the most rapidly taking eighteen days to get from Moscow to Irkutsk. But this was the exception, and the journey through Asiatic Russia usually occupied from four to five weeks, even though every available means of transport was placed at the disposal of the Czar’s messengers.
Michael Strogoff was a man who feared neither frost nor snow. He would have preferred traveling during the severe winter season, in order that he might perform the whole distance by sleighs. At that period of the year the difficulties which all other means of locomotion present are greatly diminished, the wide steppes being leveled by snow, while there are no rivers to cross, but simply sheets of glass, over which the sleigh glides rapidly and easily.
Perhaps certain natural phenomena are most to be feared at that time, such as long-continuing and dense fogs, excessive cold, fearfully heavy snow-storms, which sometimes envelop whole caravans and cause their destruction. Hungry wolves also roam over the plain in thousands. But it would have been better for Michael Strogoff to face these risks; for during the winter the Tartar invaders would have been stationed in the towns, any movement of their troops would have been impracticable, and he could consequently have more easily performed his journey. But it was not in his power to choose either weather or time. Whatever the circumstances, he must accept them and set out.
Such were the difficulties which Michael Strogoff boldly confronted and prepared to encounter.
In the first place, he must not travel as a courier of the Czar usually would. No one must even suspect what he really was. Spies swarm in a rebellious country; let him be recognized, and his mission would be in danger. Also, while supplying him with a large sum of money, which was sufficient for his journey, and would facilitate it in some measure, General Kissoff had not given him any document notifying that he was on the Emperor’s service, which is the Sesame par excellence. He contented himself with furnishing him with a “podorojna.”
This podorojna was made out in the name of Nicholas Korpanoff, merchant, living at Irkutsk. It authorized Nicholas Korpanoff to be accompanied by one or more persons, and, moreover, it was, by special notification, made available in the event of the Muscovite government forbidding natives of any other countries to leave Russia.
The podorojna is simply a permission to take post-horses; but Michael Strogoff was not to use it unless he was sure that by so doing he would not excite suspicion as to his mission, that is to say, whilst he was on European territory. The consequence was that in Siberia, whilst traversing the insurgent provinces, he would have no power over the relays, either in the choice of horses in preference to others, or in demanding conveyances for his personal use; neither was Michael Strogoff to forget that he was no longer a courier, but a plain merchant, Nicholas Korpanoff, traveling from Moscow to Irkutsk, and, as such exposed to all the impediments of an ordinary journey.
To pass unknown, more or less rapidly, but to pass somehow, such were the directions he had received.
Thirty years previously, the escort of a traveler of rank consisted of not less than two hundred mounted Cossacks, two hundred foot-soldiers, twenty-five Baskir horsemen, three hundred camels, four hundred horses, twenty-five wagons, two portable boats, and two pieces of cannon. All this was requisite for a journey in Siberia.
Michael Strogoff, however, had neither cannon, nor horsemen, nor foot-soldiers, nor beasts of burden. He would travel in a carriage or on horseback, when he could; on foot, when he could not.
Tysiące ebooków i audiobooków
Ich liczba ciągle rośnie, a Ty masz gwarancję niezmiennej ceny.
Napisali o nas:
Nowy sposób na e-księgarnię
Czytelnicy nie wierzą
Legimi idzie na całość
Projekt Legimi wielkim wydarzeniem
Spotify for ebooks