Uzyskaj dostęp do tej i ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
Książka dwujęzyczna ** HISZPAŃSKI + POLSKI + AUDIOBOOK **.
** CZYTASZ ** ROZUMIESZ ** ODSŁUCHUJESZ ** UCZYSZ SIĘ JĘZYKA **
Proponujemy czytanie ciekawych książek **W JĘZYKU ORYGINALNYM** z wplecionym polskim tłumaczeniem. Cała treść jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit **Z TŁUMACZENIEM**, następnie czytamy tę samą treść bez tłumaczenia, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Dodatkowo książka posiada QR code do **AUDIOBOOK**, żeby ćwiczyć wymowę. Mózg łączy obcojęzyczne i polskie znaczenia w jedną całość, a czytelnik **UCZY SIĘ JĘZYKA Z PRZYJEMNOŚCIĄ I PRZY OKAZJI**. Z serii mogą korzystać osoby zarówno początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia), jak i osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną treść).
** PEŁNY ORYGINALNY TEKST ** 100 % POLSKIEGO TŁUMACZENIA ** AUDIOBOOK **
Najsłynniejsze dzieło hiszpańskiego satyryka i fabulisty Tomása de Iriarte. Zwierzęta mówią. Ludzie słuchają. Morał zostaje. Lis, osioł, słoń czy kogut – wszyscy mają coś do powiedzenia o świecie… ludzi.
Zabawne, przewrotne i celne bajki literackie Thomasa de Iriarte bawią, uczą i zaskakują – bo choć upłynęły wieki, głupota, pycha i spryt wciąż mają się świetnie.
Fábulas literarias – hiszpańska klasyka z uśmiechem i pointą.
Pracujemy starannie nad tym, żeby odkrywać dla Ciebie urok oryginalnego języka, zawarty w każdej książce.
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 81
Rok wydania: 2025
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
.
.
bajki
literackie
.
Hiszpański z Tomás de Iriarte
.
..
Najsłynniejsze dzieło Tomása de Iriarte
w specjalnym przełożeniu według metody I.Franka,
służącej do skutecznej nauki języków obcych
.
..
Poznań 2025
ucz się języków obcych
czytając dwujęzyczne książki
angiels.k.i
angielski
niemiecki
hiszpański
francuski
rosyjski
WŁOSKI
.
.
literatura światowa
w oryginale z tłumaczeniem
na polski
.
www.ifrank.pl
Spis treści
SPIS TREŚCI
Karta redakcyjna
AUDIO..
El elefante y otros animales (słoń i inne zwierzęta)
El oso, la mona y el cerdo (niedźwiedź, małpa i świnia)
El burro flautista (osioł flecista)
Los dos conejos (dwa króliki)
La abeja y los zánganos (pszczoła i trutnie)
La campana y el esquilón (dzwon i dzwonek)
Los dos loros y la cotorra (dwie papugi i papuga)
La hormiga y la pulga (mrówka i pchła)
El asno y su amo (osioł i jego pan)
El gusano de seda y la araña (jedwabnik i pająk)
La parietaria y el tomillo (parietaria i tymianek)
Los huevos (jajka)
El pato y la serpiente (kaczor i żmija)
El manguito, el abanico y el quitasol (mufka, wachlarz i parasol)
El jilguero y el cisne (szczygieł i łabędź)
El caminante y la mula de alquiler (wędrowiec i wynajęta mulica)
La avutarda (drop)
Przypisy
Karta redakcyjna
© Copyright by Tatiana Ciszewska
.
Autor metody: Ilya Frank
Przełożyli: zespół redakcyjny
Tytuł: Bajki literackie. Hiszpański z Tomás de Iriarte
.
Kontakt: [email protected]
Wydanie 1
Poznań 2025
.
..
ISBN – 978-83-974047-3-1
Wydawca: NKB Tatiana Ciszewska
www.ifrank.pl
.
..
Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie mogą być kopiowane ani w jakikolwiek inny sposób reprodukowane, powielane ani odczytywane w środkach publicznego przekazu bez pisemnej zgody wydawcy. Wykonywanie kopii metodą kserograficzną, a także kopiowanie książki na nośniku filmowym, magnetycznym lub innym powoduje naruszenie praw autorskich niniejszej publikacji.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
All rights reserved.
AUDIO..
AUDIO
..
..
https://ifrank.pl/audio/bajki-literackie/
..
..
POBIERZ
i ćwicz wymowę
w trakcie czytania
.
*AUDIO jest udostępniane jako osobny plik: play lista mp3