Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Odsłuch ebooka (TTS) dostępny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacji Legimi na:
ALL'S WELL THAT ENDS WELL
Copyright © 2017 by William Shakespeare.
All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations em- bodied in critical articles or reviews.
This book is a work of fiction. Names, characters, businesses, organiza- tions, places, events and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental.
For information contact :
Sheba Blake Publishing
Book and Cover design by Sheba Blake Publishing
First Edition: January 2017
TABLE OF CONTENTS
KING OF FRANCE.
THE DUKE OF FLORENCE.
BERTRAM, Count of Rousillon.
LAFEU, an old Lord.
PAROLLES, a follower of Bertram.
Several young French Lords, that serve with Bertram in theFlorentine War.
Steward, Servant to the Countess of Rousillon.
Clown, Servant to the Countess of Rousillon.
A Page, Servant to the Countess of Rousillon.
COUNTESS OF ROUSILLON, Mother to Bertram.
HELENA, a Gentlewoman protected by the Countess.
An old Widow of Florence.
DIANA, daughter to the Widow.
VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow.
MARIANA, neighbour and friend to the Widow.
Lords attending on the KING; Officers; Soldiers, &c., French and Florentine.
Rousillon. A room in the COUNTESS'S palace.
[Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA, and LAFEU, all in black.]
COUNTESS.In delivering my son from me, I bury a second husband.
BERTRAM.And I in going, madam, weep o'er my father's death anew;but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection.
LAFEU.You shall find of the king a husband, madam;--you, sir, a father: he that so generally is at all times good, must of necessity hold his virtue to you; whose worthiness would stir it up where it wanted, rather than lack it where there is such abundance.
COUNTESS.What hope is there of his majesty's amendment?
LAFEU.He hath abandoned his physicians, madam; under whose practices he hath persecuted time with hope; and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time.
COUNTESS.This young gentlewoman had a father--O, that 'had!' howsad a passage 'tis!--whose skill was almost as great as his honesty; had it stretched so far, would have made nature