Szepty krakowskich rabinów - Boaz Pash - ebook
Wydawca: Austeria Kategoria: Religia i duchowość Język: polski Rok wydania: 2011

Uzyskaj dostęp do tej
i ponad 16000 książek
od 6,99 zł miesięcznie.

Wypróbuj przez
7 dni za darmo

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

e-czytniku kup za 1 zł
tablecie  
smartfonie  
komputerze  
Czytaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?

Przeczytaj fragment w darmowej aplikacji Legimi na:

Liczba stron: 282 Przeczytaj fragment ebooka

Ebooka przeczytasz na:

e-czytniku EPUB
tablecie EPUB
smartfonie EPUB
komputerze EPUB
Czytaj w chmurze®
w aplikacjach Legimi.
Dlaczego warto?
Zabezpieczenie: watermark Przeczytaj fragment ebooka

Opis ebooka Szepty krakowskich rabinów - Boaz Pash

Jeśli zdarzy ci się trafić na krakowski Kazimierz, idź na stary cmentarz żydowski przy ulicy Szerokiej. Przechodząc między starymi kamieniami nagrobnymi, odnajdziesz wśród nich nagrobki Bacha, Megale Amukot, Tosafot Jom Tow, Maasei Haszem, Remu, Meginei Szlomo, rabiego Heszela i Szeerit Josef… Stań i nadstaw ucha. Wsłuchaj się z wielką uwagą w nieustający szmer głosów dziesiątków ust szepczących bez ustanku.

Wielcy rabini Krakowa nadal są naszymi rabinami i nieustannie nauczają nas nowych nauk Tory, wystarczy tylko nakłonić ku nim ucha, by usłyszeć, co mają nam do przekazania.

Opinie o ebooku Szepty krakowskich rabinów - Boaz Pash

Cytaty z ebooka Szepty krakowskich rabinów - Boaz Pash

uczynków. Jednak innych rzeczy nauczył się Jaakow od Lawana – kilku dobrych rzeczy, jakich mógł się nauczyć. Miszna w Pirkei Awot (4:1) mówi: „Ben Zoma powiedział: Kto jest mądry? Ten, który uczy się od każdego człowieka, jak jest napisane (Psalm 119:99) »Nauczyłem się rozumienia od wszystkich moich nauczycieli«”. Znane jest pytanie: czego możemy nauczyć się od złego człowieka? Odpowiedź brzmi: nauczysz się, czego nie robić! Król Dawid powiedział w Psalmach: „Nauczyłem się rozumienia od wszystkich moich nauczycieli”
– jak konkluduje rabi Mosze Mordechaj w swym dziele – Tora daje nam życie, my zaś, zagłębiając się w nią, również dajemy jej życie. Jest to ten sam koncept, z którym mamy do czynienia w wersecie Bereszit , kiedy człowiek został ożywiony: „Tchnął w jego nozdrza tchnienie życia, wskutek czego stał się człowiek istotą żywą” (2:7). Zakończmy wyjaśnienia
Krótkie wyjaśnienie wniosków Gemary: Zaniedbanie w odniesieniu do „pierwszej wody” (obmywania rąk przed posiłkiem) popchnął człowieka do zjedzenia wieprzowiny; zaniedbanie w odniesieniu do „drugiej wody” (obmywania rąk po posiłku) doprowadziło do zabicia człowieka. Obmywanie rąk wodą przed posiłkiem (netilatjadajim) oznacza „pierwszą wodę”, w przeciwieństwie do „drugiej wody” (majim acharonim) , którą obmywa się ręce po posiłku dla usunięcia jakiegokolwiek tłuszczu, brudu, pozostałości po jedzeniu. „Pierwsza woda” poprzedza błogosławieństwo przed posiłkiem, „druga woda” poprzedza błogosławieństwo po posiłku. Błąd tzn. nieumycie rąk przed posiłkiem spowodował, że człowiek zjadł wieprzowinę. Pewien gospodarz zajazdu, który gościł zarówno Żydów jak i gojów, rozpoznawał kto jest kim (Żydem czy nieŻydem) po tym, czy gość dokonywał obmycia rąk przez jedzeniem („pierwsza woda”). Pewnego razu wszedł do zajazdu niedbały Żyd, poprosił o posiłek a nie umył rąk. Gospodarz, biorąc
Dlaczego Żydzi mają zwyczaj poruszać się, kiwać i kołysać, kiedy się modlą lub studiują Torę? Nie możemy przecież powiedzieć, że ze względu na wygodę, bo kiwanie nie jest przecież komfortowe. Baal Haturim przywołuje pewien werset, jako źródło tego zwyczaju. „A lud cały widział gromy i płomienie, i głos trąby, i górę dymiącą się; i widział to lud i cofnął się struchlały, i stanął z daleka” (Szmot 20:18). Tora została nadana „w trwodze i strachu”, a jednocześnie w tym samym czasie „ze szczęściem i radością”. Jak połączyć te dwa stany? Łączą się one, gdy poruszasz się stale do przodu i do tyłu… podobnie jak synowie Jisraela pod górą Synaj, „lud cofnął się i stanął z daleka”, ale zaraz wrócił. Zohar opowiada historię jak rabi Szimon